"million from regular resources" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار من الموارد العادية
        
    • ملايين دولار من الموارد العادية
        
    The opening balances total $2.5 million from regular resources and $135 million from other resources. UN ويبلغ مجموع الأرصدة الافتتاحية 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 135 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    The opening balances total $125.5 million: $2.5 million from regular resources and $123.0 million from other resources. UN وتبلغ الأرصدة المرحلة 125.5 مليون دولار: 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 123 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    This consisted of $38.9 million from regular resources and up to $65 million from other resources. UN وضمت هذه الحافظة من 38.9 مليون دولار من الموارد العادية ومبلغ وصل إلى 65 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    In view of the above, the Administrator proposes an investment of $4.0 million from regular resources. UN 104 - وبالنظر إلى ما تقدم، يقترح مدير البرنامج استثمار 4 ملايين دولار من الموارد العادية.
    8. Also authorizes an additional expenditure of $5.8 million from regular resources to replenish the security reserve; UN 8 - يأذن أيضا بنفقات إضافية قدرها 5.8 ملايين دولار من الموارد العادية لتجديد احتياطي الأمن؛
    That sum consisted of $33 million from regular resources and $42 million from other resources. UN ويتألف هذا المبلغ من 33 مليون دولار من الموارد العادية و 42 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    8. Also authorizes additional funding expenditures of $2.4 million from regular resources to replenish the security reserve; UN 8 - يأذن أيضا بنفقات تمويلية إضافية قدرها 2.4 مليون دولار من الموارد العادية لتغذية الاحتياطي الأمني؛
    UNDP's total reserves and fund balance of $297.4 million from regular resources could cover the total unfunded liability of $199.54 million shown in table 2 below. UN ويمكن لمجموع احتياطيات البرنامج الإنمائي وأرصدته المالية البالغ 297.4 مليون دولار من الموارد العادية أن يغطي مجموع الالتزامات غير الممولة البالغ 199.54 مليون دولار والمبين في الجدول 2 أدناه.
    5. Also authorizes an additional expenditure of $5.8 million from regular resources to replenish the security reserve; UN 5 - يأذن أيضاً بإنفاق إضافي قدرة 5.8 مليون دولار من الموارد العادية لتغذية الاحتياطي الأمني؛
    In 2008, UNFPA programme assistance in the area of gender totalled $35.6 million from regular resources and $23.5 million from other resources. UN وفي عام 2008 بلغ مجموع المساعدات التي قدمها الصندوق للبرامج المنفذة في المجال الجنساني 35.6 مليون دولار من الموارد العادية و 23.5 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    7. Integrated resources framework. UNFPA income for 2004-2007 is estimated at $1,470 million from regular resources and $720 million from other resources. UN 7 - إطار الموارد المتكاملة - تقدر إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2004-2007 بمبلغ 470 1 مليون دولار من الموارد العادية و 720 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    23. In the draft decision in paragraph 124 of the support budget, UNFPA requests the Executive Board to authorize additional funding of $2.4 million from regular resources to replenish the security reserve. UN 23 - وفي مشروع المقرر الوارد في الفقرة 124 من ميزانية الدعم، يطلب الصندوق إلى المجلس التنفيذي أن يأذن بتمويل إضافي قدره 2.4 مليون دولار من الموارد العادية لتغذية احتياطي الأمن.
    2. Approves the framework of planned financial estimates for 2009-2012 and approves the preparation of programme expenditure submissions to the Executive Board of up to $798 million from regular resources in 2010, subject to the availability of resources and the continued validity of these planned financial estimates; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012 ويوافق على إعداد بيانات النفقات البرامجية التي ستقدم إلى المجلس التنفيذي بمبلغ أقصاه 798 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2010، وذلك رهنا بتوافر الموارد وباستمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    9. Approves the amount of $26.2 million from regular resources for covering the United Nations mandated centrally-shared security costs; UN 9 - يوافق على رصد مبلغ 26.2 مليون دولار من الموارد العادية لتغطية تكاليف الأمن المتقاسمة مركزيا والناشئة عن تكليف من الأمم المتحدة؛
    9. Approves the amount of $26.2 million from regular resources for covering the United Nations mandated centrally-shared security costs; UN 9 - يوافق على رصد مبلغ 26.2 مليون دولار من الموارد العادية لتغطية تكاليف الأمن المتقاسمة مركزيا المقررة من قبل الأمم المتحدة؛
    40. In 2003, the Executive Board approved the establishment of a funded reserve for after-service health insurance and an initial allocation of $30 million from regular resources. UN 40 - في عام 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي ممول لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ورصد له مبدئيا مبلغ 30 مليون دولار من الموارد العادية.
    6. Further authorizes an additional expenditure of $5.9 million from regular resources for the relocation of UNFPA headquarters, as a one-time occurrence; UN 6 - يأذن كذلك بإنفاق إضافي قدره 5.9 مليون دولار من الموارد العادية لنقل مقر صندوق الأمم المتحدة للسكان كإجراء يُتخذ لمرة واحدة؛
    12. In 2008, UNFPA programme assistance in population and development totalled $68.9 million from regular resources and $55.1 million from other resources. UN 12 - في عام 2008، بلغ حجم المساعدة التي قدمتها برامج الصندوق في مجال السكان والتنمية ما مجموعه 68.9 مليون دولار من الموارد العادية و 55.1 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    13. Approves the maximum expenditure of $9 million from regular resources to cover the costs of introducing the International Public Sector Accounting Standards by the end of 2009; UN 13 - يوافق على تخصيص نفقات لا تتعدى 9 ملايين دولار من الموارد العادية لتغطية تكاليف إدخال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قبل نهاية عام 2009؛
    11. Authorizes a further expenditure of $5 million from regular resources to replenish the security reserve, in addition to the $2.4 million requested in the estimates for the biennial support budget for 2008-2009 (DP/FPA/2008/1); UN 11 - يأذن بنفقات أخرى قدرها 5 ملايين دولار من الموارد العادية لتغذية الاحتياطي الأمني، بالإضافة إلى مبلغ 2.4 مليون دولار المطلوب في إطار تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 (DP/FPA/2008/1)؛
    41. In 2006, the Executive Board approved the establishment of a separation fund to cover separation and termination liabilities and an initial allocation of $10 million from regular resources. UN 41 - في عام 2006، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء صندوق انتهاء الخدمة من أجل تغطية الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة وإنهائها، ورصد له مبدئيا مبلغ 10 ملايين دولار من الموارد العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more