"million represented" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار تمثل
        
    • مليون دولار يمثل
        
    • ملايين دولار تمثل
        
    • مليون دولار نسبة
        
    • ملايين دولار يمثل
        
    • مليون دولار لا
        
    That level of working capital was dangerously low in relation to the more optimal level of one month’s average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll. UN وقد انخفض مستوى رأس المال المتداول انخفاضا خطيرا بالقياس إلى المستوى اﻷمثل لمعدل النفقات في شهر واحد، أو حوالي ٢٥ مليون دولار، منها ١٧ مليون دولار تمثل المرتبات.
    Sum of 708 purchase orders issued. $53.7 million represented total allotment provided to the field UN إصدار ما مجموعه 708 من أوامر الشراء 53.7 مليون دولار تمثل إجمالي المبلغ المخصص للحقل الواحد
    Staff costs of $628.0 million represented 56 per cent of total expenses. UN وكانت تكاليف الموظفين البالغة 628.0 مليون دولار تمثل 56 في المائة من مجموع المصروفات.
    The total amount of $0.6 million represented 4.25 per cent of the total Regional Office for Europe project budget. UN وكان المبلغ الإجمالي وقدره 0.6 مليون دولار يمثل 4.25 في المائة من إجمالي ميزانية مشروع المكتب الإقليمي لأوروبا.
    Of its total assets, $328.8 million represented balances in cash and investments. UN ومن بين مجموع أصول الهيئة كان مبلغ 328.8 مليون دولار يمثل أرصدة نقدية واستثمارات.
    Of this, $54.8 million represented after-service health insurance for existing and retired staff. UN ومن أصل هذا المبلغ، هناك مبلغ 54.8 مليون دولار يمثل التأمين الصحي لما بعد الخدمة للموظفين الحاليين والمتقاعدين.
    Of that amount, $14.48 million represented after-service health insurance liabilities, $3.08 million related to unused annual leave credits, $4.24 million represented repatriation benefits, and $2.87 million related to end-of-service allowances for general support staff. UN ويشمل هذا المبلغ 14.48 مليون دولار تمثل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، و 3.08 ملايين دولار تتعلق بأرصدة الإجازات السنوية غير المستعملة، و 4.24 ملايين دولار تمثل استحقاقات متعلقة بالإعادة إلى الوطن، و 2.87 مليون دولار تتعلق ببدلات نهاية الخدمة لموظفي الدعم العام.
    Staff costs of $591.4 million represented nearly 60 per cent of total expenses. UN وكانت حصة تكاليف الموظفين البالغة 591.4 مليون دولار تمثل ما يقرب من 60 في المائة من مجموع المصروفات.
    UNRWA had been able to reduce its deficit to approximately $26.2 million, of which $11.6 million represented items such as the monthly payroll and essential drugs for UNRWA clinics. UN وأشار إلى أن اﻷونروا استطاعت تخفيض العجز في ميزانيتها إلى ٢٦,٢ مليون دولار تقريبا، منها ١١,٦ مليون دولار تمثل بنودا مثل قائمة المرتبات الشهرية، والعقاقير اﻷساسية اللازمة لعيادات اﻷونروا.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the income of $8.4 million represented the support costs derived from projected earmarked contributions of $350 million. UN وأحيطت اللجنة علما، ردا على استفسار منها، بأن الإيرادات البالغ قدرها 8.4 مليون دولار تمثل تكاليف الدعم المستمدة من تبرعات مخصصة لأغراض معينة يتوقع أن تصل قيمتها إلى 350 مليون دولار.
    That level of working capital was far below the optimal level of one month’s average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll. UN وهذا المستوى من رأس المال المتداول يقل بكثير عن المستوى اﻷمثل المعادل لمتوسط النفقات في الشهر الواحد، أو حوالي ٢٥ مليون دولار، منها ١٧ مليون دولار تمثل المرتبات.
    That level of working capital was far below the optimal level of one month's average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll. UN وهذا المستوى من رأس المال المتداول يقل بكثير عن المستوى الأمثل المعادل لمتوسط النفقات في الشهر الواحد، أو حوالي 25 مليون دولار، منها 17 مليون دولار تمثل المرتبات.
    However, that level of working capital was far below the optimal level of one month's average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll. UN على أن مستوى رأس المال المتداول هذا كان دون المستوى الأمثل لمتوسط الإنفاق في شهر واحد بكثير، أو حوالي 25 مليون دولار منها 17 مليون دولار تمثل كشوف المرتبات.
    Of the $22.6 million, $6.5 million was set aside as the emergency reserve and $1.8 million represented a reserve for the Gaza Hospital which is currently under construction. UN ومن مبلغ اﻟ ٢٢,٦ مليون دولار، هناك مبلغ ٦,٥ مليون دولار مخصص لاحتياطي الطوارئ، ومبلغ ١,٨ مليون دولار يمثل احتياطيا لمستشفى غزة الجاري بناؤه حاليا.
    It is recalled that the approved commitment authority in the amount of $15.54 million represented the pledging shortfall in the same amount for the international component as at 16 December 2013. UN وتجدر الإشارة إلى أن المبلغ الموافق عليه لسلطة الالتزام ومقداره 15.54 مليون دولار يمثل قيمة العجز في التبرعات المتعهد بتقديمها للعنصر الدولي في 16 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    Of that amount, $36.6 million represented land and buildings, and the remaining property and equipment consisted mainly of information technology assets and vehicles. UN ومن ذلك المبلغ، كان مبلغ قدره 36.6 مليون دولار يمثل الأراضي والمباني وكانت الممتلكات والمعدات المتبقية تتألف بصفة رئيسية من أصول تكنولوجيا المعلومات والمركبات.
    Total biennial expenditure under all funds was $651.6 million, of which $531.5 million represented expenditure under the regular budget and $120.1 million for projects. UN وبلغ مجموع نفقات فترة السنتين في جميع الصناديق ٦٥١,٦ مليون دولار، كان منها ٥٣١,٥ مليون دولار يمثل النفقات في إطار الميزانية العادية و ١٢٠,١ مليون دولار للمشاريع.
    Of this amount, $87.4 million represented after-service health insurance, $9.5 million related to unused vacation leave credits, and $18.5 million represented repatriation benefits. UN ومن ذلك، هناك مبلغ 87.4 مليون دولار يمثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومبلغ 9.5 ملايين دولار يمثل أرصدة أيام الإجازات غير المستخدمة، ومبلغ 18.5 مليون دولار يمثل استحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    The amount of $76.3 million was carried over into 2009 from the annual programme budget, of which $32.4 million represented funds restricted by donor earmarking. UN ورُحَّل مبلغ قدره 76.3 مليون دولار إلى عام 2008 من الميزانية البرنامجية السنوية، كان من بينها مبلغ 32.4 مليون دولار يمثل الأموال المقتصر استخدامها على ما خصصته لها الجهات المانحة.
    Of this amount, $3.34 million represented after-service health insurance, $65,000 was related to unused vacation leave credits, $125,000 represented repatriation benefits and $241,000 represented termination indemnities. UN ومن هذا المبلغ، فإن 3.34 ملايين دولار تمثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، و 000 65 دولار تتعلق باستحقاقات الإجازات غير المستخدمة، و 000 125 دولار تمثل استحقاقات الإعادة إلى الوطن، و 000 241 دولار تمثل تعويضات نهاية الخدمة.
    The Agency's 2002 regular budget totalled $330.7 million, of which $308.8 million represented the cash portion and $21.9 million the in kind portion (see annex I, table 10). UN وبلغ مجموع الميزانية العادية للوكالة لعام 2002، 330.7 مليون دولار، منها 308.8 ملايين دولار تمثل الجزء النقدي، و 21.9 مليون دولار الجزء العيني (انظر المرفق الأول، الجدول 10).
    108. The difference of $15 million represented 0.11 per cent of the awarded $14.8 billion, of which $733 million had been paid by 1 May 2006. UN ومثّل الفارق المتمثل في مبلغ 15 مليون دولار نسبة 0.11 في المائة من مبلغ 14.8 بليون دولار الذي تقرر دفعه، من بينه مبلغ 733 مليون دولار كان قد دُفع بحلول 1 أيار/مايو 2006.
    7. The Committee also notes that the Secretary-General, in his comments on the activities of the Procurement Task Force for the period from 1 July 2007 to 31 July 2008, emphasized that the amount of $630 million represented only the total contract value which, in the view of the Office of Internal Oversight Services, had been tainted by corruption and fraud. UN 7 - وتلاحظ اللجنة أيضا أن الأمين العام شدد، في تعليقاته على أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008، على أن مبلغ الـ 630 مليون دولار لا يمثل سوى مجموع قيمة العقود التي شابها، في رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فساد وغش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more