But that was before a friend of mine at Columbia's herpetology department lent me the skeleton of a coastal taipan. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي |
TALKED TO A BUDDY OF mine at THE FBI. | Open Subtitles | تكلّمت مع رفيق لي في مكتب التحقيقات الفدرالي |
Hunter, Dr Prack was a colleague of mine at Bringham. | Open Subtitles | هنتر . الدكتور براك كان زميل لي في برينجهام |
I got a call from a friend of mine at the DOJ. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل |
I seem to have left mine at home. | Open Subtitles | لقد نسيت بطاقتي في البيت من هذه؟ |
On 4 October 2001, a young gardien de la paix was reportedly injured by a mine at Nyantakara, near the Tanzanian border. | UN | وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، جُرح شاب من حراس الأمن عندما انفجر به لغم في نيانتاكارا قرب الحدود التنزانية. |
Hey, look, a friend of mine at the Justice Department is running down original copies of Shepherd's redacted service record. | Open Subtitles | يا، نظرة، صديق لي في وزارة العدل ويهرول نسخ أصلية من سجل الخدمة منقحة الراعي. |
Carlos had a hunch, so I called a contact of mine at the Coast Guard. | Open Subtitles | كارلوس لديه حدس ، و لذلك أتصلت بوسيط لي في خفر السواحل. |
I put a call in to a good friend of mine at the ATF. | Open Subtitles | سأقوم بالاتصال بصديق جيد لي في وكالة التبغ و الكحول |
I just got off the phone with a friend of mine at the White House. | Open Subtitles | للتو كنت اتكلم على الهاتف مع صديقة لي في البيت الأبيض |
I know that this doesn't make things right, but, um, I called a friend of mine at the local rape crisis center. | Open Subtitles | أعلم ان هذا لا يصحح الأمور, ولكنني اتصلت بصديق لي في مركز أزمات الاغتصاب المحلي |
The X-ray is from a friend of mine at the zoo. | Open Subtitles | إنّ الاشعة السينيةَ مِنْ صديق لي في حديقةِ الحيوانات. |
Listen, I hope you don't mind, but I ran your book idea past a Buddy of mine at a publishing house in Chicago and he seems pretty interested. | Open Subtitles | ، آمل أن لا تُمانعي لكن أنا مررتُ فكرة كتابٌكِ لصديقُ لي في دار نشر في شيكاغو ويبدو أنه مهتمُ جدا |
I mean, a friend of mine at the bank said you came in and you paid your mortgage in cash. | Open Subtitles | اقصد صديق لي في المصرف قال انك اتيت ودفعت الرهن نقداً |
The first one was from a friend of mine at BP in London saying he's sitting in meetings where they don't know how to cap the well. | Open Subtitles | الأول كان لصديقٍ لي في شركة النفط بلندن مبلغًا. أنه يجلس في اجتماع لايعلمون فيه كيف يسدون فوهة بئر التنقيب المشتعلة. |
A friend of mine at work told me about a fix. Said it was a sure thing. | Open Subtitles | صديق لي في العمل اخبرني بمراهنه، وقال لي انه شيء أكيد. |
I just got a call from a source of mine at the Department of Energy. | Open Subtitles | تلقّيتُ اتّصالاً للتو من مصدرٍ لي في وزارة الطاقة. |
I'm going to treat some friends of mine at the Justice Department to dinner and a movie. | Open Subtitles | سأدعو بعض أصدقاء لي في وزارة العدل على عشاء وفيلم |
Would be magic indeed if this were mine at such a time as this! | Open Subtitles | إنه فعلا من السحر؛ أن يكون هذا السيف لي في وقت مثل هذا |
I left mine at home. | Open Subtitles | نسيت بطاقتي في المنزل |
On 13 August, one person reportedly died after stepping on a mine at Mayange, Makamba province, while two others were reportedly injured at Kivoga, during the night of 6 August 2001. | UN | وذُكر أن شخصاً توفي في 13 آب/أغسطس بعد أن انفجر به لغم في مايانغيه، مقاطعة ماكامبا، وجُرح آخران في كيفوغا ليلة 6 آب/أغسطس 2001. |