"mine-risk" - Translation from English to Arabic

    • بمخاطر الألغام
        
    • بخطر الألغام
        
    • بمخاطرها
        
    • مخاطر الألغام
        
    • بأخطار الألغام
        
    • بشأن أخطار الألغام
        
    • بمكافحة الألغام
        
    mine-risk education sessions were conducted in coordination with UNICEF in 16 camps for internally displaced persons as part of regular mine-risk education UN عُـقدت دورات للتعريف بمخاطر الألغام بالتنسيق مع اليونيسيف في 16 مخيما للمشردين داخليا في إطار التوعية بمخاطر الألغام
    mine-risk education reached 800,000 Afghans. UN وتمت توعية 000 800 أفغاني بمخاطر الألغام.
    UNICEF supported mine-risk education in collaboration with the Mine Awareness Trust. UN ودعمت اليونيسيف التوعية بمخاطر الألغام بالتعاون مع الصندوق الاستئماني للتوعية بالألغام.
    The data informs on demining priorities and triggers the provision of mine-risk education and victim assistance services. UN وتقدم البيانات صورة عن أولويات إزالة الألغام، وتحفز على تقديم خدمات التثقيف بخطر الألغام ومساعدة الضحايا.
    She urged the partners to continue assisting countries in mine clearance and mine-risk education. UN وحثت الشركاء على الاستمرار في مساعدة البلدان للتخلص من الألغام والتوعية بمخاطرها.
    In 2008, UNICEF intends to introduce in the curricula of schools information on mine-risk dangers and prevention. UN وفي عام 2008، تعتزم اليونيسيف إدخال معلومات في المناهج المدرسية عن مخاطر الألغام والوقاية منها.
    The Mission had organized mine awareness activities in the form of mine-risk education in the refugee camps of Tindouf. UN ونظمت البعثة أنشطة لإذكاء الوعي بالألغام، واتخذت تلك الأنشطة شكل توعية بأخطار الألغام في مخيمات اللاجئين في تندوف.
    Effective mine-risk education had been provided to at-risk populations. UN وتم توفير التثقيف الفعال بشأن أخطار الألغام للسكان المعرّضين للخطر.
    In the Sudan, for example, it had helped fund mine-risk education and victim-assistance activities. UN ففي السودان مثلاً ساعدت في تمويل أنشطة للتثقيف بمخاطر الألغام ومساعدة الضحايا.
    In Nepal, an assessment was undertaken of the impact of landmines and unexploded ordinance on women and children and UNICEF took a lead in coordinating mine-risk education. UN وفي نيبال، تم الاضطلاع بتقييم لأثر الألغام الأرضية والذخائر التي لم تنفجر على النساء والأطفال، وكان لليونيسيف دور رائد في تنسيق التوعية بمخاطر الألغام.
    The Centre also carried out the disposal of explosive ordnance and undertook mine-risk education. UN كما نظم المركز أعمال التخلص من الذخائر المتفجرة، والتوعية بمخاطر الألغام.
    :: mine-risk education training for 25,000 civilians UN :: تنظيم دورات تدريبية لصالح 000 25 مدني في مجال التوعية بمخاطر الألغام
    mine-risk education training for 25,000 civilians UN تنظيم دورات تدريبية لصالح 000 25 مدني في مجال التوعية بمخاطر الألغام
    mine-risk education reduced casualties significantly in the Temporary Security Zone UN وانخفضت الإصابات في المنطقة الأمنية المؤقتة انخفاضا ملموسا بفضل التوعية بمخاطر الألغام.
    In addition, the United Nations cleared 1,286 kilometres of road and provided mine-risk education to 42,122 affected people. UN وبالإضافة إلى ذلك، طهّرت الأمم المتحدة 286 1 كيلومترا من الطرق ووفّرت التوعية بخطر الألغام لـ 122 42 من المتضرّرين.
    mine-risk education has been integrated into the primary school curricula in Afghanistan and Eritrea. UN وجرى دمج التوعية بخطر الألغام في مناهج المدارس الابتدائية في أفغانستان وإريتريا.
    UNICEF also supported the country's major back-to-school and mine-risk education initiatives. UN ودعمت اليونيسيف أيضا المبادرات الرئيسية في البلد المتصلة بعودة الأطفال إلى المدارس والتوعية بخطر الألغام.
    In the coming year and in the run-up to the Fifth Meeting of the States Parties, Kenya will be Co-Chair of that Committee, which has been renamed the Standing Committee on Mine Clearance, mine-risk Education and Mine Action Technologies. UN وفي العام القادم، وفي إطار الإعداد للمؤتمر الخامس للدول الأطراف، ستضطلع كينيا بدور الرئيس المشارك لتلك اللجنة، التي تغير اسمها لتصبح اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتثقيف بمخاطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها.
    (c) Targeted marking, fencing, clearance and mine-risk education in affected countries and communities UN (ج) وضع علامات لتحديد مواقع الألغام وتسييجها وإزالتها والتوعية بمخاطرها في البلدان والمجتمعات المتضررة
    The Mission will also undertake mine-risk education to the local population to increase mine action awareness and reduce the threat of mines UN وستقدم البعثة أيضا تثقيفا عن مخاطر الألغام إلى السكان المحليين لزيادة الوعي بمكافحة الألغام وتقليل خطر الألغام
    During the reporting period, the teams provided mine-risk education, assistance and advice to almost 4,000 people. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الأفرقة المساعدة والمشورة في مجال التوعية بأخطار الألغام لقرابة 000 4 شخص.
    The Ethiopian Mine Action Office, in its continuing effort to raise awareness among the local population about ways to reduce mine-related accidents and risks, has provided mine-risk education to nearly 300,000 people, thus enabling community members themselves to report any suspicious object to community liaison officers or deminers. UN إن المكتب الإثيوبي للإجراءات المتعلقة بالألغام، وفي سعيه المتواصل لزيادة الوعي بين السكان المحليين إزاء سُبل تقليل الحوادث والأخطار المتصلة بالألغام، قام بتثقيف حوالي 000 300 شخص بشأن أخطار الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more