"minimum age for admission" - Translation from English to Arabic

    • بالحد الأدنى لسن
        
    • الحد الأدنى لسن الالتحاق
        
    • الأدنى لسن القبول
        
    • بالسن الدنيا للقبول
        
    • الحد الأدنى لسن الاستخدام
        
    • بالسن الدنيا للاستخدام واتفاقيتها
        
    • السن الدنيا لقبول
        
    • الأدنى المسموح
        
    • الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
        
    • الأدنى لسن السماح
        
    • الأدنى لسنّ
        
    • الأدنى للسن التي
        
    • الأدنى للسن للقبول
        
    • السن الأدنى للاستخدام
        
    • الحد الأدنى للقبول
        
    International Labour Organization (ILO) Convention concerning the minimum age for admission to Employment (No. 138) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام؛
    The Committee further suggests that the State party consider extending to the Overseas Territories ILO Convention No. 138 concerning minimum age for admission to Employment. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في تعميم اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل.
    :: Ratification of ILO Convention No. 138 concerning minimum age for admission to Employment; UN التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل؛
    21. Convention concerning minimum age for admission to Employment UN 21- اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
    As a result of a rereading of the Labour Code, the minimum age for admission to employment was raised from 15 to 16 years. UN فبفضل تعديل قانون العمل، رُفِع الحد الأدنى لسن القبول في سوق العمل من 15 إلى 16 سنة.
    Approves International Labour Organization (ILO) Convention No. 138, concerning the minimum age for admission to employment. UN يعتمد الاتفاقية رقم 138 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق العمل،
    The frequent lack of distinction between adult and child migrants renders children vulnerable to rights violations, including in relation to the minimum age for admission to employment and the worst forms of child labour. UN وعدم التمييز بين البالغين والأطفال من المهاجرين يجعل الأطفال عرضة لانتهاك حقوقهم، بما في ذلك ما يتعلق بالحد الأدنى لسن الاستخدام وأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    11. Convention concerning minimum age for admission to Employment (Convention No. 138) UN 11 - الاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام (الاتفاقية رقم 138)
    21. Convention concerning minimum age for admission to Employment UN 21- الاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل
    The Committee also notes with concern that there is no legal minimum age for employment in accordance with ILO Convention No. 138 concerning minimum age for admission to Employment. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود حد أدنى للسن القانونية للالتحاق بالعمل كما تقضي بذلك اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام.
    792. Israel is a party to International Labour Organization (ILO) Convention (No. 138) concerning minimum age for admission to employment. UN 792- إسرائيل طرف في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 الخاصة بالحد الأدنى لسن الاستخدام.
    The Convention concerning the minimum age for admission to Employment, ratified on 15 May 2007; UN :: اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، المصدق عليها في 15 أيار/مايو 2007؛
    Convention No.138 concerning minimum age for admission to Employment (ratified on 15 May 2007) 11.2. UN :: الاتفاقية رقم 138 حول الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، المصدق عليها في 15 أيار/مايو 2007.
    In addition, Japan has ratified the Convention on the Rights of the Child, the Convention concerning minimum age for admission to Employment and the Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدقت اليابان على اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، وعلى الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
    Particular focus should be given to Goal 2 on achieving universal primary education in order to strengthen education systems and the provision of free basic education of good quality up to the minimum age for admission to employment or work. UN وينبغي التركيز بوجه خاص على الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحقيق تعميم التعليم الابتدائي من أجل تعزيز نظم التعليم وتوفير تعليم أساسي مجاني ذي جودة حتى الحد الأدنى لسن القبول للتوظيف أو العمل.
    The Committee suggests that the State party consider the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ المتعلقة بالسن الدنيا للقبول في الاستخدام.
    ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    The State party should seek cooperation with relevant United Nations agencies, such as ILO and UNICEF, and NGOs in this regard. It is also recommended that the State party ratify ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to Employment, and No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وينبغي أن تسعى الدولة الطرف إلى التعاون في هذا الشأن مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومع المنظمات غير الحكومية، وأن تصدق أيضاً على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالسن الدنيا للاستخدام واتفاقيتها رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    The CPWA sets the minimum age for admission of children to employment at 15 years. UN ويُحدد القانون المذكور السن الدنيا لقبول عمل الأطفال في 15 سنة.
    The Committee is also concerned that the minimum age for admission to employment is set at 14 years, which is below the age of the end of compulsory education, set at 15 years (art. 10.) UN كما يساورها القلق لأن الحد الأدنى المسموح به للعمل هو 14 سنة وهو دون الحد الأدنى المحدد لسن إنهاء التعليم الإلزامي وهو 15 سنة (المادة 10).
    38. CESCR recommended enforcing legislation aimed at protecting children from economic exploitation and exposure to hazardous or abusive work, and adopting a bill to raise the minimum age for admission to employment to 15 years of age. UN 38- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بإنفاذ تشريعات رامية إلى حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي ومن التعرض لأعمال خطرة أو استغلالية، واعتماد مشروع قانون يهدف إلى رفع الحد الأدنى لسن السماح بالعمل إلى 15 عاماً(83).
    480. The Committee is concerned at the absence of legislation on the minimum age for admission to employment, as well as insufficient information on children working, including in the informal sector, such as agriculture. UN 480- تشعر اللجنة بالقلق إزاء غياب تشريع بشأن الحدّ الأدنى لسنّ العمل، فضلاً عن توافر معلومات غير كافية عن عمل الأطفال، بما في ذلك في القطاع غير الرسمي مثل الزراعة.
    It requested the Government to furnish a copy of this text, as well as a copy of the provisions governing the minimum age for admission to self-employment, such as the work of children on their own account. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم نسخة من هذا النص ونسخة من الأحكام المنظمة للحد الأدنى للسن التي تجوز فيها مزاولة الأعمال الحرة، مثل عمل الأطفال لحسابهم الخاص.
    Mali was also a party to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and ILO Conventions No. 182 and 138 for the elimination of the worst forms of child labour and on the minimum age for admission to employment, respectively. UN كما أن مالي طرف في الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورعاية الأطفال واتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 182 ورقم 138 للقضاء على أسوأ أشكال عمل الطفل وعلى الحد الأدنى للسن للقبول في الوظائف، على التوالي.
    1427. The Committee welcomes the State party’s willingness to consider the ratification of ILO Convention No. 138 concerning minimum age for admission to Employment and to increase the legal minimum age for employment from 14 to 15 years. UN 1427- ترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن السن الأدنى للاستخدام ورفع الحد القانوني الأدنى لسن الاستخدام من 14 إلى 15 سنة.
    The most recent detailed report was submitted to the ILO in 1999 with the information on Constitutional Amendment 20 which raised the minimum age for admission to the workplace to 16 years of age and 14 years of age for apprentices. UN وقدم آخر تقرير تفصيلي عن تطبيقها إلى منظمة العمل الدولية في عام 1999 مع معلومات بشأن التعديل الدستوري رقم 20 الذي رفع الحد الأدنى للقبول في أماكن العمل إلى 16 سنة وإلى 14 سنة للمتدربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more