"minimum operational security" - Translation from English to Arabic

    • العمل الأمنية الدنيا
        
    • الدنيا للأمن التشغيلي
        
    • الأمنية التنفيذية الدنيا
        
    • الحد الأدنى لأمن العمليات
        
    • الأمنية التشغيلية
        
    • التشغيلية الدنيا
        
    :: Completion of improved mission buildings and infrastructure to meet the minimum operational security standard UN :: إنجاز تحسين مباني البعثة وهياكلها الأساسية بما يفي بمعايير العمل الأمنية الدنيا
    Full compliance with minimum operational security standards UN الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    Full compliance with minimum operational security standards UN التقيد التام بمعايير العمل الأمنية الدنيا
    100 per cent compliance with the minimum operational security standards and the minimum operational residential security standards UN الامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي والمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة بنسبة 100 في المائة
    Meanwhile, minimum operational security standards, including residential, are being strictly enforced. UN وفي الوقت الحاضر، يجري تنفيذ المعايير الدنيا للأمن التشغيلي بصرامة، بما فيها المعايير السكنية.
    3.1.2 100 per cent compliance with the minimum operational security standards and the minimum operational residential security standards UN 3-1-2 الالتزام بنسبة 100 في المائة بالمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة
    The importance of compliance with minimum operational security Standards was recognized but entailed heavy financial costs. UN وقد اعترف بأهمية الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا ولكن انطوى ذلك على تكاليف مالية باهظة.
    Full compliance with minimum operational security standards Achieved. UN الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا أنجز.
    UNMIT was fully compliant with minimum operational security standards over the reporting period. UN امتثلت البعثة امتثالا تاما لمعايير العمل الأمنية الدنيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    The Section is also responsible for establishing and monitoring compliance with the minimum operational security standards and the minimum operational residential security standards approved by the Designated Official. UN ويكون القسم مسؤولاً أيضًا عن ضمان الامتثال ورصد الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا والمعايير الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي وافق عليها المسؤول المكلّف.
    The incumbent is also responsible for monitoring compliance with the minimum operational security standards and Minimum Operational Residential Security Standards established by the Designated Official. UN ويضطلع أيضا كبير مستشاري الأمن بمسؤولية رصد الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا ولمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي يضعها المسؤول المعيّن لذلك.
    4.1.1 Full compliance with minimum operational security standards UN 4-1-1 الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    5.1.2 Compliance of 100 per cent with minimum operational security standard UN 5-1-2 الامتثال بنسبة 100 في المائة للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي
    Country-specific minimum operational security standards/ minimum operational residential security standards UN المعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد
    Update of country-specific minimum operational security standards/ minimum operational residential security standards survey annually UN تحديث المسح المتعلق بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد سنوياً
    4.1.1 Full compliance with minimum operational security standards UN 4-1-1 الامتثال الكامل للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي
    :: Update of country-specific minimum operational security Standards/Minimum Operational Residential Security Standards Survey annually UN :: تحديث المسح المتعلق بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي/المعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة الخاصة بالبلد سنويا
    3.1.2 Full compliance with minimum operational security standards UN 2-1-3 التقيد التام بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي
    We are encouraged by the fact that fatalities among United Nations personnel appear to be decreasing as a result of enhanced training and security management, as well as through the implementation of such initiatives as the minimum operational security standards. UN ونشعر بالتشجيع لأنه يبدو أن معدل القتلى من موظفي الأمم المتحدة يتدنى نتيجة تعزيز التدريب والإدارة الأمنية، وكذلك عن طريق تنفيذ هذه المبادرات مثل المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.
    Full compliance with minimum operational security standards UN الامتثال الكامل لمعايير الحد الأدنى لأمن العمليات
    The premises were identified on the basis of location, size, compliance with minimum operational security standards, and other factors meeting operational requirements, and secured by means of a negotiated procurement process. UN وقد حُددت الأماكن على أساس الموقع والحجم واحترام المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا، وغيرها من العوامل التي تلبي الاحتياجات التشغيلية، ثم ضُمنت حيازتها عبر عملية شراء تفاوضية.
    To complete the required minimum operational security Standards (MOSS) training for all staff. UN إتمام التدريب المطلوب من جميع الموظفين على معايير الأمان التشغيلية الدنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more