"minister of interior" - Translation from English to Arabic

    • وزير الداخلية
        
    • وزير داخلية
        
    • ووزير الداخلية
        
    • ووزير الشؤون الداخلية
        
    • لوزير الداخلية
        
    Abdelwahid Yousif Ibrahim Mokhtar, Minister of Interior of the Sudan UN عبد الواحد يوسف إبراهيم مختار، وزير الداخلية في السودان
    Mr. Marko Pavic Acting Minister of Interior, Republika Srpska UN السيد ماركو بافيتش وزير الداخلية بالنيابة، جمهورية صريبسكا
    Plan has been approved by the Minister of Interior and is in the implementation phase UN يوافق وزير الداخلية على الخطة وتدخل مرحلة التنفيذ
    Luckily, the Minister of Interior of Georgia, Vano Merabishvili, who was present at the location, and his escort escaped injury. UN ولحسن الحظ نجا وزير داخلية جورجيا السيد فانو ميرابيشفيلي ومرافقوه الذين كانوا متواجدين في هذا المكان من الحادث.
    The Minister of Interior stressed his Government's disappointment at the suspension of the police training programme by UNDP. UN وأكد وزير الداخلية خيبة أمل حكومته إزاء تعليق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج تدريب الشرطة.
    The Israeli Minister of Interior accused Ms. Zouabi of treason and requested authorization from the Attorney General to revoke her citizenship. UN واتهم وزير الداخلية السيدة الزغبي بالخيانة وطلب إذناً من المدعي العام بإسقاط الجنسية عنها.
    Actual 2009: comprehensive anti-corruption strategy drafted by the Minister of Interior UN الفعلي لعام 2009: قيام وزير الداخلية بصياغة الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الفساد
    His Excellency Mr. Christodoulos Christodoulou, Minister of Interior of Cyprus UN معالي السيد كريستودولوس كريستودولو، وزير الداخلية بقبرص
    In addition to heading the new Administration, Mr. Alexis also holds the portfolio of Minister of Interior. UN وبالاضافة إلى رئاسة اﻹدارة الجديدة، يتولى السيد أليكسس أيضا منصب وزير الداخلية.
    The Minister of Justice declared that this practice is not regulated by legislation, while the Minister of Interior expressed the opinion that it is so regulated. UN والجدير بالملاحظة أن وزير العدل أعلن أن هذه ممارسة لا ينظمها أي نص قانوني بينما يرى وزير الداخلية أن القانون ينص عليها.
    Only the Minister of Interior, or one of several senior Ministry officials, may issue a deportation order. UN وزير الداخلية وحده، أو كبار موظفي الوزارة، هم الذين يصدرون أمرا بالإبعاد.
    She also requested the Minister of Interior in Belgrade to order the police not to use violence if there were no aggression on the part of the students. UN كما طلبت من وزير الداخلية في بلغراد أن يأمر الشرطة بعدم اللجوء إلى القوة ما لم يُظهر الطلبة عدواناً.
    Meeting with the Minister of Interior, Mr. Hussein Muhammad Arab UN اجتماع مع وزير الداخلية السيد حسين محمد عرب
    His Excellency Mr. Shujaat Hussain, Minister of Interior and Narcotics Control of Pakistan. UN سعادة السيد سوجات حسين، وزير الداخلية ومراقبة المخدرات في باكستان.
    The men were reportedly incriminated by the Minister of Interior before they were brought to court, thus violating the principle of the presumption of innocence. UN وقيل إن وزير الداخلية قام بتجريمهم قبل تقديمهم إلى المحكمة انتهاكاً لمبدأ افتراض براءة الشخص حتى تتم إدانته.
    The Minister of Interior, Mr. Valentin Coric, is requested to retract immediately this statement publicly. UN ويطلب من وزير الداخلية السيد فالنتين كوريتش أن يقوم على الفور بسحب بيانه علنا.
    It had started with Republika Srpska President's suspension from office of the Minister of Interior on corruption and embezzlement charges. UN وتمثلت بدايتها في قيام رئيسة جمهورية صربسكا بوقف وزير الداخلية عن العمل بتهمتي الفساد والاختلاس.
    Last to address the plenary was Mr. José Francisco Blake Mora, Minister of Interior, Mexico. UN وكان السيد خوسيه فرانسيسكو بليك مورا، وزير داخلية المكسيك، آخر من توجه بكلمة إلى الجلسة العامة.
    His Excellency Mr. Christodoulos Christodoulou, Minister of Interior of Cyprus UN معالي السيد خريستودولوس خريستودولو، وزير داخلية قبرص
    Address by His Highness Sheikh Abdulla bin Khalifa Al Thani, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Qatar UN خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر
    On 30 July 1996, they addressed a joint application to the President of the Republic, the Minister of Interior, the Minister of Justice, the Ombudsman and the Chair of the National Human Rights Observatory (ONDH), asking for an explanation as to what might have happened to their son. UN وفي 30 تموز/يوليه 1996، وجه صاحبا البلاغ طلباً مشتركاً إلى رئيس الجمهورية ووزير الشؤون الداخلية ووزير العدل وأمين المظالم ورئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان التمسا فيه الحصول على تفسير لما يمكن أن يكون قد حصل لابنهما.
    In case of need, associations can be supervised by the Minister of Interior or Provincial Administrator. UN وفي حالة الضرورة، يمكن لوزير الداخلية أو مدير المنطقة المحلي أن يشرف على الرابطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more