As emphasized earlier by the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran in his statement before the Assembly, | UN | وكما أكد عليه سابقا وزير خارجية جمهورية ايران الاسلامية في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة: |
According to the Health Minister of the Palestinian Authority, 60 per cent of medical personnel were barred from reaching their places of work. | UN | وكما قال وزير الصحة في السلطة الفلسطينية فإن ٦٠ في المائة من الموظفين الطبيين قد منعوا من الوصول إلى أماكن عملهم. |
Among the victims were the Minister of State, the Minister of the Interior and numerous army officers. | UN | وكان من بين ضحايا هذه الهجمات وزير الدولة ووزير الداخلية وعدد كبير من ضباط الجيش. |
Milan Filipovich, Minister of the Internal Affairs of Montenegro, Serbia and Montenegro | UN | ميلان فيليبوفيتش، وزير الشؤون الداخلية في الجبل الأسود، صربيا والجبل الأسود |
That process was supported by the President, Vice-President and the Minister of the Interior and Justice of Colombia. | UN | وقد أيد هذه العملية كل من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية ووزير الداخلية والعدل في كولومبيا. |
The Minister of the Interior told Commander da Cruz to give 10 of the rifles, 6,000 rounds of ammunition and 10 magazines to Rai Los in Liquiça. | UN | وقد أوعز وزير الداخلية إلى القائد دا كروز بإعطاء 10 من البنادق و 000 6 طلقة و 10 خزائن ذخيرة لراي لوس في ليكويسا. |
Meetings, conducted on a weekly basis since early 2007 with the Minister of the Interior and the PNTL leadership | UN | اجتماعا، نُظمت على أساس أسبوعي منذ بداية عام 2007 مع وزير الداخلية ومع قيادة الشرطة الوطنية التيمورية |
She wrote to the Minister of the Interior, the Minister of Justice and the President, but to no avail. | UN | فكتبت على وجه الخصوص إلى وزير الداخلية، ووزير العدل، ورئيس الجمهورية، دون الحصول على أي رد. |
The signing ceremony led by Deputy Foreign Minister of the Hellenic Republic Spyros Kouvelis concluded with 18 Political Delegations signing the Joint Declaration: | UN | وقد اختتمت مراسم حفل التوقيع الذي ترأسه سبيروس كوفيليس نائب وزير خارجية الجمهورية الهيلينية بتوقيع 18 وفدا سياسيا على الإعلان المشترك: |
Indeed, according to the Law of 1980, expulsion decisions are taken by the minister responsible for immigration matters, i.e. the Minister of the Interior. | UN | فقانون عام 1980 ينص على أن قرارات الطرد يتخذها الوزير المختص بمسائل الهجرة، أي وزير الداخلية. |
They served him with the following order, which had been made more than a month earlier and was signed by the Minister of the Interior and addressed to the Prefect of Haute-Vienne: | UN | وأطلعوه على الأمر التالي الصادر منذ أكثر من شهر والموقع من وزير الداخلية والموجه إلى حاكم لاهوت فيين: |
Administrative expulsion can be ordered by the Minister of the Interior or by the Prefect for the following reasons: | UN | ويمكن أن يصدر أمر الطرد الإداري عن وزير الداخلية أو المحافظ للأسباب التالية: |
The Minister of the Interior has issued Implementing Decree No. 122 (2007) concerning regulations and procedures for the deportation of foreign workers or the transportation of their corpses. | UN | كما صدر تنفيذا لذلك قرار من وزير الداخلية رقم 122 لسنة 2007 بشأن ضوابط وإجراءات ترحيل العامل الأجنبي أو نقل جثمانه. |
The Migration and Naturalization Authority prepares a draft ministerial resolution to be signed by the Minister of the Interior. | UN | وتقوم هيئة الهجرة والتجنيس بإعداد مشروع قرار وزاري يوقّعه وزير الداخلية. |
The Minister of the Interior has been assigned to coordinate and undertake the DI. | UN | وقد عهد إلى وزير الداخلية بتنسيق المبادرة الديمقراطية والاضطلاع بها. |
Expulsions are carried out further to a decision of the Minister of the Interior, which, in turn, is based on a decision of the expulsion committee (art. 30). | UN | ويتم الإبعاد بناءً على قرار وزير الداخلية بناءً على قرار لجنة الإبعاد وذلك بنص المادة 30. |
As the code of conduct was not signed by the Minister of the Interior, the other workshops were postponed | UN | ونظرا لعدم توقيع وزير الداخلية على مدونة قواعد السلوك، فقد تأجل عقد حلقات العمل الأخرى |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Sugiri Syarief, Minister of the National Family Planning Coordinating Board of Indonesia. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سوغيري ساياريف، وزير مجلس التنسيق الوطني لتنظيم الأسرة في إندونيسيا. |
Mr. Danny Philip, Prime Minister of the Solomon Islands, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد داني فيليب، رئيس وزراء جزر سليمان، إلى خارج القاعة |
Increasing the proportion of women in administrative political positions continues to be on the agenda of the Minister of the Interior and Kingdom Relations. | UN | ولا تزال زيادة نسبة النساء في الوظائف السياسية الإدارية على جدول أعمال وزيرة الداخلية وعلاقات المملكة. |
Under these circumstances the Minister of the Interior is authorized to issue the expulsion order. | UN | ففي هذه الحالة فقط يمكن لوزير الداخلية أن يتخذ ضده قرار طرد. |
Petr Mares, Deputy Prime Minister of the Czech Republic | UN | بيتر ماريس، نائب رئيس الوزراء في الجمهورية التشيكية |
Given the key role of the residence law, the appellate authority is the Federal Minister of the Interior. | UN | وبالنظر إلى الدور الرئيسي الذي يضطلع به قانون الإقامة، فإن سلطة الاستئناف مناطة بوزير الداخلية الاتحادي. |
5. The Deputy Minister of the Korea Forest Service of the Republic of Korea, H.E. Mr. Young-hyo Ha, also addressed the meeting. | UN | 5- وأدلى نائب الوزير المعني بدائرة الغابات في جمهورية كوريا، السيد يونغ هيو ها بكلمة أيضاً في الجلسة. |
39. The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Assistant Minister of the Ministry of Women, Social Welfare and Poverty Alleviation. | UN | 39 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف وعلى وفدها الذي ترأسته الوزيرة المساعدة في وزارة المرأة والرعاية الاجتماعية وتخفيف حدة الفقر. |
Heads of Government of the Associate States of the Community in attendance were: Mr. Ralph T. O'Neal, Chief Minister of the British Virgin Islands and Mr. Derek Taylor, Chief Minister of the Turks and Caicos Islands. | UN | وحضر الاجتماع رؤساء حكومات الدول المنتسبة إلى الجماعة التالية أسماؤهم: السيد رالف ت. أونيل، الوزير اﻷول لجزر فرجن البريطانية؛ والسيد ديريك تايلور، الوزير اﻷول لجزر تركس وكايكوس. |
However, for a short period, he served as an unofficial body guard to Q.H. It affirms that his uncle was chief of police and later became Minister of the Interior. | UN | وكان مع ذلك لفترة قصيرة حارساً شخصياً غير رسمي للسيد ك. ح. وتؤكد أن عمه كان رئيساً للشرطة وأصبح لاحقاً وزيراً للداخلية. |