"minister rafik" - Translation from English to Arabic

    • رفيق
        
    At the centre of this power bloc one man stood as its perceived architect: the former Prime Minister, Rafik Hariri. UN وفي مركز كتلة القوى هذه، وقف الرجل الذي يُنظر إليه باعتباره مهندسها وهو: رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري.
    Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. UN فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم.
    Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. UN فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم.
    Address by the Patron of the meeting: Prime Minister Rafik Hariri or his representative UN خطاب راعي الاجتماع: رئيس الوزراء رفيق الحريري أو ممثله
    As members know, Lebanon has also just violently lost former Prime Minister Rafik Hariri. UN وكما يعلم الأعضاء، فإن لبنان ما لبث أيضا أن فقد السيد رفيق الحريري، رئيس الوزراء السابق، إثر حادث عنيف.
    In 2005, after the crime of the assassination of the former Lebanese Prime Minister, Rafik Hariri, and his companions, the Council responded to the just request from Lebanon to identify the instigators and perpetrators of that terrorist crime and adopted resolution 1595 (2005), by which it established the International Independent Investigation Commission. UN وفي عام 2005، وعلى أثر جريمة اغتيال الرئيس السابق لمجلس الوزراء اللبناني، رفيق الحريري ورفاقه، تجاوب المجلس مع المطلب المحق للبنان لمعرفة المخططين والمنفذين لهذه الجريمة الإرهابية.
    The adoption of the resolution was followed by the assassination in Beirut of former Prime Minister Rafik Hariri and 22 others in February 2005. UN وأعقب صدور القرار اغتيال رفيق الحريري، رئيس الوزراء السابق، و 22 شخصا آخر في بيروت في شباط/فبراير 2005.
    On 14 February 2005, a bomb killed former Prime Minister Rafik Hariri, who had resigned in September 2004. UN ففي 14 شباط/فبراير 2005، قتلت قنبلة رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري الذي كان قد استقال في أيلول/سبتمبر 2004.
    United Nations International Independent Investigation Commission into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري
    Lebanon has suffered a huge loss. A few days ago, terrorism, carried out by criminals, killed one of the symbols and leaders of Lebanon, former Prime Minister Rafik Hariri. UN لقد شهد لبنان يوم أمس حدثا جللا ومأساويا بكافة المعايير والمقاييس، وذلك عندما امتدت يد الإجرام والقتل والإرهاب لتغتال واحدا من رموز لبنان وقادته المخلصين، رئيس الوزراء السابق السيد رفيق الحريري.
    However, Lebanon has recently gone through some horrific and fateful events, one of which -- the assassination of Prime Minister Rafik Hariri -- constitutes the hardest blow in its modern history. UN ومع ذلك، ففي الآونة الأخيرة، شهد لبنان أحداثا مروعة ومشؤومة، كان أحدها اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري، الذي شكل أقسى ضربة وجهت له في تاريخه الحديث.
    We welcome Syria's compliance with the call to withdraw its forces from Lebanon and its commitment to cooperate with the investigation into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN ونرحب بامتثال سورية للدعوة إلى سحب قواتها من لبنان والتزامها بالتعاون مع التحقيق في اغتيال رئيس وزراء لبنان السابق، رفيق الحريري.
    With regard to Lebanon, we support the Security Council's continuing efforts to take follow-up actions in response to the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and others. UN وفي ما يتعلق بالحالة في لبنان، نؤيد جهود مجلس الأمن المستمرة لاتخاذ إجراءات المتابعة في التصدي للتفجير الانتحاري الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري وآخرين.
    The Security Council has been united in addressing this issue, so that that country may be able to regain its full sovereignty, including by shedding light on, and rendering justice in, the case of the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri. UN لقد كان مجلس الأمن موحدا في معالجة هذه المسألة، بما يمكّن ذلك البلد من استعادة سيادته كاملة، بما في ذلك إلقاء الضوء على قضية اغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري، وتحقيق العدالة في تلك القضية.
    We commend the Council for instituting commissions of inquiry, such as the one established last year for Darfur, Sudan, and the one set up this year for the investigation of the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN ونثني على المجلس لاستحداثه لجانا للتحقيق، كاللجنة التي أنشأها في العام الماضي من أجل دارفور، بالسودان، واللجنة التي أنشأها هذا العام للتحقيق في اغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري.
    My delegation welcomes the decision by the Syrian Arab Republic to allow the United Nations International Independent Investigation Commission to question its senior officials over the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN ويرحب وفدي بقرار الجمهورية العربية السورية بالسماح للجنة التحقيق المستقلة الدولية التابعة للأمم المتحدة بالتحقيق مع كبار المسؤولين فيها بشأن اغتيال رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني الأسبق.
    At the opening of the Forum, the late, former Prime Minister Rafik Hariri of Lebanon was honoured for his outstanding and visionary leadership in the post-conflict reconstruction of his country. UN وعند افتتاح المنتدى تم تأبين المرحوم رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني السابق لقيادته البارزة والملهمة في إعادة إعمار بلاده بعد الصراع.
    On 14 February 2005, an explosion in downtown Beirut killed 20 persons, among them the former Prime Minister, Rafik Hariri. UN أودى انفجار وقع في وسط بيروت في 14 شباط/فبراير 2005 بحياة عشرين شخصا بينهم رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري.
    5. The report ignored the long-term friendly relations that existed between the Syrian leadership and the late Prime Minister Rafik Al-Hariri. UN 5 - لقد تجاهل التقرير العلاقات الودية والطويلة التي قامت بين القيادة السورية والرئيس الراحل رفيق الحريري.
    :: 9 September 2004, Prime Minister Rafik Hariri indicates to journalists that he will resign. UN :: 9 أيلول/سبتمبر 2004، رئيس الوزراء رفيق الحريري يعلن للصحفيين أنه سيستقيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more