"ministers for foreign affairs of" - Translation from English to Arabic

    • وزراء خارجية
        
    • لوزراء خارجية
        
    • وزيرا خارجية
        
    • وزيري خارجية
        
    • وزراء الخارجية
        
    • ووزراء خارجية
        
    • وزراء الشؤون الخارجية
        
    • وزارات خارجية
        
    • لوزراء الخارجية
        
    • لوزيري خارجية
        
    • وزيري خارجيتي
        
    Final statement by the Ministers for Foreign Affairs of the UN البيان الختامي الصادر عن نتائج أعمال وزراء خارجية دول
    Joint statement on the Conference on Disarmament by the Ministers for Foreign Affairs of the six presidencies of 2009 UN بيان مشترك بشأن مؤتمر نزع السلاح صادر عن وزراء خارجية رئاسات المؤتمر الست لعام 2009
    by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization UN صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Ministerial Declaration adopted at the thirty-fifth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي الخامس والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77
    It will be implemented under the framework of a Partnership Council, to be headed by the Ministers for Foreign Affairs of both countries, which will convene annually. UN وسينفذ هذا الاتفاق في إطار مجلس للشراكة يرأسه وزيرا خارجية البلدين وينعقد بصفة سنوية.
    Briefing by the delegations of Egypt and China on preparation for the Second Round of Political Consultations between the Ministers for Foreign Affairs of China and African Countries UN إحاطة من وفدي مصر والصين بشأن التحضير للجولة الثانية من المشاورات السياسية بين وزراء خارجية الصين والبلدان الأفريقية
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Belarus, Cuba, Japan, Lebanon, Mali and Syrian Arab Republic. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: بيلاروس والجمهورية العربية السورية وكوبا ولبنان ومالي واليابان.
    Permanent Representative of the Republic of Poland to the United Nations Joint statement of the Ministers for Foreign Affairs of the Convening Group of the Community of Democracies UN البيان المشترك الصادر عن وزراء خارجية بلدان المجموعة الداعية إلى إقامة مجتمع الديمقراطيات
    Statement of the Ministers for Foreign Affairs of the Community of Portuguese-Speaking Countries on UN البيان الذي اعتمده وزراء خارجية جماعة البلدان الناطقة
    The two sides consider that the time is now ripe to begin preparations for a meeting of Ministers for Foreign Affairs of the five States. UN ويعتبر الجانبان أنه آن اﻷوان لبدء العمليات التحضيرية لاجتماع وزراء خارجية الدول الخمس.
    The Council of Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Commonwealth of Independent States, UN إن مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة،
    Communiqué from the Ministers for Foreign Affairs of the Rio Group concerning the sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN بلاغ صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة ريو بشأن المؤتمر السادس لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The activities of this council shall be determined by the provisional statute approved by the Ministers for Foreign Affairs of the member States. UN وتحدد صلاحيات المجلس المشار إليه من خلال نظام مؤقت يُقـره وزراء خارجية الدول الأعضاء.
    Statement by the Council of Ministers for Foreign Affairs of the Commonwealth of Independent States UN بيان مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة
    Joint statement made in Bucharest on 19 March 1999 by the Ministers for Foreign Affairs of the Countries of UN البيان المشترك الصادر عـن وزراء خارجية لجنة تعاون بلدان
    Ministerial Declaration adopted at the thirty-third annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري الذي اعتُمِد في الاجتماع السنوي الثالث والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77
    Final Communiqué of the Annual Coordination Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Ministerial Declaration adopted at the thirty-fourth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري الذي اعتُمِد في الاجتماع السنوي الرابع والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77
    The Ministers for Foreign Affairs of both countries presided over a joint cabinet meeting of eight ministries from either side. UN وترأس وزيرا خارجية البلدين اجتماعاً وزارياً مشتركاً ضم ثمانية وزراء من كل جانب.
    The Secretariat also informs me that we have just received messages from the Ministers for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic and the Republic of Tunisia. UN كما أبلغتني الأمانة العامة بأننا تلقينا من فورنا رسالتين من وزيري خارجية الجمهورية العربية السورية والجمهورية التونسية.
    The Ministers for Foreign Affairs of Turkey, Finland and Brazil, as well as the President of the sixty-sixth session of the General Assembly, addressed the Conference at its high-level session. UN وألقى وزراء الخارجية لتركيا وفنلندا والبرازيل، فضلاً عن رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، كلمات أمام المؤتمر خلال جلسته الرفيعة المستوى.
    Noting the consequential increase in demand for facilities for bilateral meetings and direct contacts between heads of State and Government and Ministers for Foreign Affairs of member countries during the annual sessions of the General Assembly, UN وإذ تلاحظ ما يترتب على ذلك من زيادة في الطلب على المرافق اللازمة للاجتماعات الثنائية والاتصالات المباشرة بين رؤساء الدول والحكومات ووزراء خارجية البلدان اﻷعضاء خلال الدورات السنوية للجمعية العامة،
    Meetings held with Ministers for Foreign Affairs of Morocco, Algeria and Mauritania and with the highest representatives of Frente Polisario UN عقد اجتماعات مع وزراء الشؤون الخارجية في المغرب والجزائر وموريتانيا ومع أرفع ممثلين لجبهة البوليساريو
    To that end, the Ministers for Foreign Affairs of the Andean countries will promote such accessions through their embassies and will also request the Secretary-General of the United Nations to ensure the universal dissemination of the Charter, with a view to attaining the noble aims which it pursues. UN وتحقيقا لهذه الغاية ستشجع وزارات خارجية بلدان الأنديز على الانضمام من خلال سفاراتها، وستطلب أيضا من الأمين العام للأمم المتحدة أن يؤمِّن نشر الميثاق على نطاق عالمي، بغية تحقيق الأهداف النبيلة التي يجسدها.
    Joint Statement of the Ministers for Foreign Affairs of the South-East European Cooperation Process -- Belgrade, 19 June 2002 UN البيان المشترك لوزراء الخارجية المشاركين في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا: بلغراد، 19 حزيران/يونيه 2002
    Joint statement by the Ministers for Foreign Affairs of UN بيان مشترك لوزيري خارجية البوسنة والهرسك وتركيا
    The Ministers for Foreign Affairs of Poland and Norway had therefore undertaken a joint initiative whereby substrategic nuclear arsenals would be included in the arms-control framework. UN وقال إن وزيري خارجيتي بولندا والنرويج اضطلعا بالتالي بمبادرة مشتركة حيث يمكن إدراج ترسانات الأسلحة النووية شبه الاستراتيجية في إطار مراقبة الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more