"ministry for human rights" - Translation from English to Arabic

    • وزارة حقوق الإنسان
        
    • الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان
        
    • وزارة لحقوق الإنسان
        
    • الوزارة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • الوزارة المكلفة بشؤون حقوق اﻹنسان
        
    • ووزارة حقوق الإنسان
        
    The Ministry for Human Rights would prepare its forthcoming priorities on the basis of a careful analysis of the Committee's recommendations. UN وسوف تعدّ وزارة حقوق الإنسان أولوياتها المقبلة استناداً إلى تحليل دقيق لتوصيات اللجنة.
    Director for the Advancement of Human Rights, Ministry for Human Rights, the Promotion of Democracy and Civic Training UN مدير مكلف بالنهوض بحقوق الإنسان في وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية والتربية المدنية
    The draft strategy is back with the Ministry for Human Rights and Refugees for revision. UN وقد أُعيد مشروع الاستراتيجية إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين لتنقيحه.
    Ministry for Human Rights and Freedoms UN الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان وتعزيز الحريات
    51. The establishment, in 2003, of Iraq's first Ministry for Human Rights; UN تأسيس أول وزارة لحقوق الإنسان في العراق الجديد عام 2003.
    All cases of child soldiers had to be reported to the Ministry for Human Rights, which was working actively with UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and humanitarian organizations in the field. UN وتتعاون الوزارة المعنية بحقوق الإنسان بنشاط مع اليونيسيف والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين والمنظمات الإنسانية العاملة في الميدان وينبغي إحاطتها علماً بحالة أي طفل جندي.
    Ministry for Human Rights and Refugees of UN وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك
    In order to overcome the existing situation, the Ministry for Human Rights and Refugees undertook a number of activities to establish a singe database. UN ومن أجل التغلب على الحالة القائمة، اضطلعت وزارة حقوق الإنسان واللاجئين بعدد من الأنشطة لإقامة قاعدة بيانات وحيدة.
    The Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina; UN `4` وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك؛
    The Ministry for Human Rights and Refugees established its regional centres in Sarajevo, Mostar, Banja Luka and Tuzla. UN وأنشأت وزارة حقوق الإنسان واللاجئين مراكزها الإقليمية في سراييفو وموستار وبانيا لوكا وتوزلا.
    To promote the culture of peace and tolerance, a department for the promotion of peace and tolerance was created within the Ministry for Human Rights and Civil Promotion. UN وبغية تعزيز ثقافة السلام والتسامح، أُنشئت إدارة لتعزيز السلام والتسامح في وزارة حقوق الإنسان والتعزيز المدني.
    Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina UN وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك
    The Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina has a coordinating role in preparing the BiH report. UN وتضطلع وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك بدور تنسيقي في إعداد التقارير.
    Bosnia and Herzegovina plays an important role in this process, with the Ministry for Human Rights and Refugees serving as the regional coordinator. UN وتضطلع البوسنة والهرسك بدور هام في هذه العملية، حيث تقوم وزارة حقوق الإنسان واللاجئين بدور المنسق الإقليمي.
    Representative of the Ministry for Human Rights in the committee charged with preparing the national strategy to fight violence against women, supported by the United Nations Population Fund UN تمثيل وزارة حقوق الإنسان في اللجنة المكلفة بإعداد استراتيجية مكافحة العنف ضد المرأة، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان
    II. Mandate of the Ministry for Human Rights regarding human rights complaints UN ثانياً - اختصاص وزارة حقوق الإنسان فيما يتعلق بشكاوى حقوق الإنسان
    The Ministry for Human Rights had previously initiated discussions with all NGOs dealing with human rights, the four human rights associations which existed in Morocco and the national press trade union. UN وقال إن الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان بادرت من قبل في مناقشات مع جميع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، ومع الجمعيات الأربع لحقوق الإنسان في المغرب، ومع النقابة الوطنية للصحافة.
    22. The Ministry for Human Rights and Freedoms is responsible for implementing Government policy in the area of human rights. UN 22- أسندت مسؤولية تطبيق سياسة الحكومة في مجال حقوق الإنسان إلى الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان وتعزيز الحريات.
    As a sign of the importance that the Republic of Yemen attaches to human rights, we have created a Ministry for Human Rights, part of the executive branch of Government. UN وإيمانا من الجمهورية اليمنية بأهمية موضوع حقوق الإنسان، تم استحداث وزارة لحقوق الإنسان كجزء من الجهاز التنفيذي للدولة.
    Given the link between human rights and development, the Government had created a Ministry for Human Rights in 2002. UN وفي ضوء وجود رابطة خاصة بين حقوق الإنسان والتنمية، يلاحظ أن الحكومة قد أنشأت وزارة لحقوق الإنسان في عام 2002.
    The Ministry for Human Rights and the Ministry of Justice were responsible for that effort, and would conduct a thorough investigation to determine the exact conditions and act accordingly. UN وقد تولت الوزارة المعنية بحقوق الإنسان ووزارة العدل هذا الملف وتنويان إجراء تحقيق متعمق للوقوف على حالة السجن بالضبط واتخاذ إجراءات تبعاً لذلك.
    27. The work of the Ministry for Human Rights was based on ongoing consultations with non-governmental organizations. UN ٧٢- ويعتمد عمل الوزارة المكلفة بشؤون حقوق اﻹنسان على المشاورات الجارية مع المنظمات غير الحكومية.
    At the institutional level, two ministries, the Ministry for Social Action and the Advancement of Women and the Ministry for Human Rights, Institutional Reform and Relations with the National Assembly, were responsible, inter alia, for ensuring compliance with the Convention. UN وعلى المستوى المؤسسي، ثمة وزارتان، هما وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة ووزارة حقوق الإنسان والإصلاح المؤسسي والعلاقات مع الجمعية الوطنية، مسؤولتان، في جملة أمور، عن كفالة الامتثال للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more