"ministry of foreign affairs and" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الشؤون الخارجية
        
    • وزارة الخارجية وشؤون
        
    • وزارتي الخارجية
        
    • ووزارة الخارجية ومع
        
    • لوزارة الخارجية وشؤون
        
    • الشؤون الخارجية والاندماج
        
    • لوزارة الخارجية ووزارة
        
    • في وزارة الخارجية والتعاون
        
    • وزارة الخارجية والمكتب
        
    • وزارة العلاقات الخارجية والشؤون
        
    • وزارة العلاقات الخارجية وشؤون
        
    Coordinator, Energy and Technology Unit, Ministry of Foreign Affairs and Worship UN منسق وحدة الطاقة والتكنولوجيا، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة وشؤون العبادة
    Federico Villegas Beltran, Minister, Ministry of Foreign Affairs and Worship; UN السيد فيديريكو فيليغاس بلتران، وزير، وزارة الشؤون الخارجية والعقائد
    Since 1998 Technical adviser for international organizations at the Ministry of Foreign Affairs and of Malians Abroad. UN منذ العام 1998 مستشار تقني في شؤون المنظمات الدولية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج.
    Declaration on the Centennial of the 1904 Treaty Ministry of Foreign Affairs and Worship of Bolivia UN بيان بمناسبة مرور 100 عام على توقيع معاهدة 1904، صادر عن وزارة الخارجية وشؤون العبادات لبوليفيا
    The Ministry of Foreign Affairs and Trade circulates the information on the listed individuals and entities internally. UN تقوم وزارة الشؤون الخارجية والتجارة بنشر المعلومات داخليا بشأن الكيانات والأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    The coordinators of the preparation of the report are: the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, the Ministry of Justice and the Government Office for Human Rights. UN وأعدّ هذا التقرير بتنسيق من وزارة الشؤون الخارجية والاندماج الأوروبي، ووزارة العدل والمكتب الحكومي لحقوق الإنسان.
    Professor of public law; civil servant, Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Planning and External Cooperation UN أستاذة القانون العام؛ موظفة في وزارة الشؤون الخارجية وفي وزارة التخطيط والتعاون الخارجي
    The units responsible are the Ministry of Foreign Affairs and of Cooperation and the Ministry of Equality. UN والوحدات المسؤولة هي وزارة الشؤون الخارجية والتعاون ووزارة المساواة.
    Women currently headed six ministries including the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and the Ministry of Finance, Development Planning and Cooperation. UN وترأس نساء الآن ست وزارات، بما فيها وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي، ووزارة المالية، والتنمية والتخطيط والتعاون.
    These activities will be jointly coordinated with the help of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and the National Human Rights Commission. UN وستُنسق هذه الأنشطة بشكل مشترك بمساعدة وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ولجنة حقوق الإنسان.
    The Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs and Worship of Argentina, Susana Ruiz Cerutti, presided over the debate. UN وترأست المناقشة المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين، سوزانا رويس سيروتي.
    Office of the Legal Adviser, Argentine Ministry of Foreign Affairs and Worship, since 2012 UN المديرية العامة للشؤون القانونية، وزارة الخارجية وشؤون العبادات لجمهورية الأرجنتين، منذ عام 2012.
    Ministry of Foreign Affairs and Worship of Argentina: UN وزارة الخارجية وشؤون العبادة، اﻷرجنتينية:
    I have the honour to transmit to you the text of the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs and Worship of Bolivia on the mutual agreement reached by the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN أتشرف بأن أنقل لكم نص بيان وزارة الخارجية وشؤون العبادة في بوليفيا بشأن الاتفاق المتبادل بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    The Security Council will hold an open debate presided by Ambassador Susana Ruiz Cerutti, the Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs and Worship of the Argentine Republic and a member of the International Humanitarian Fact-Finding Commission. UN سيعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة ترأسها السفيرة سوزانا رويز سيروتي، المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية الأرجنتين، وعضوة اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
    UNMIS continues to raise this issue with the Government of the Sudan Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defence, but the issue has not been resolved. UN وتواصل البعثة إثارة هذه المسألة مع وزارتي الخارجية والدفاع السودانيتين، لكن هذه المسألة لم تحلّ بعد.
    :: Maintain contacts with customs, Ministry of Foreign Affairs and shipping organizations UN :: إقامة اتصالات مع الجمارك، ووزارة الخارجية ومع شركات الشحن
    Diploma from the Institute of Foreign Affairs, Ministry of Foreign Affairs and Worship of Argentina, 1984. UN حصل على دبلوم من معهد الشؤون الخارجية، التابع لوزارة الخارجية وشؤون العبادة، اﻷرجنتينية، في عام ١٩٨٤.
    Brochures for the International Day against Violence against Women were elaborated jointly by the CNM, the Special International Office for Women's Affairs of the Ministry of Foreign Affairs and the Office of the Under-Secretary for Human Rights; 60,000 copies were printed. UN ومن أجل اليوم الدولي لمكافحة العنف ضد المرأة قام المجلس الوطني المعني بالمرأة والممثلية الخاصة المعنية بشؤون المرأة في الساحة الدولية التابعة لوزارة الخارجية ووزارة حقوق الإنسان بصورة منسقة بإعداد كراسة في هذا الصدد طبعت منها 000 60 نسخة.
    Representation of women at the level of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MAECI) UN تمثيل المرأة في وزارة الخارجية والتعاون الدولي
    The Proliferation Security Initiative Committee is an expert level group co-chaired by the Ministry of Foreign Affairs and the Hungarian Trade Licensing Office. UN 11 - واللجنة المعنية بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار هي فريق خبراء برئاسة مشتركة من وزارة الخارجية والمكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية.
    65. The Ministry of Foreign Affairs and Religion is responsible for sending communications to foreign consular authorities about proceedings involving their nationals in cases heard by Argentine courts. UN 65- أمّا بخصوص الاتصالات الواجب إجراؤها مع الدولة التي يحمل الشخص المحتجز جنسيتها، فإن وزارة العلاقات الخارجية والشؤون الدينية هي الهيئة المكلفة بإبلاغ السلطات القنصلية الأجنبية بملاحقة مواطنيها في قضايا معروضة على القضاء الأرجنتيني.
    Ministry of Foreign Affairs and Ivorians Abroad UN وزارة العلاقات الخارجية وشؤون الإيفواريين في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more