"minorities at" - Translation from English to Arabic

    • اﻷقليات في
        
    • بالأقليات في
        
    • الأقليات على
        
    • للأقليات على
        
    • الأقليات المعرضة
        
    • واﻷقليات على
        
    11. This document was considered by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty—third session in 1991. UN ١١- وقد نظرت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في تلك الوثيقة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩١.
    The Committee was also provided with an informal note prepared by the Secretariat containing a summary of action taken at the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-seventh session on issues relevant to the rights of the child. UN وقدمت إلى اللجنة أيضا مذكرة غير رسمية أعدتها اﻷمانة تتضمن موجزا عن الاجراءات التي اتخذتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين بشأن قضايا تتصل بحقوق الطفل.
    A delegation of IINS participated in the forty-ninth session of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at Geneva from 4 to 29 August 1997. UN شارك وفد من المعهد في الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جنيف، في ٤ - ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE WORKING GROUP ON Minorities at ITS SEVENTH SESSION UN قائمة بالوثائق التي عُرضت على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته السادسة
    Participants also explored the relationship between United Nations mechanisms and national frameworks and institutions, and how they could interact to promote the rights of Minorities at the national and regional levels. UN وبحث المشاركون أيضاً العلاقة بين آليات الأمم المتحدة والأطر والمؤسسات الوطنية وكيفية تفاعلها الممكن من أجل تعزيز حقوق الأقليات على الصعيد الوطني والإقليمي.
    (ff) In connection with item 15: Mr. J. Bengoa, Chairman of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-ninth session; UN )و و( فيما يتعلق بالبند ١٥: السيد خ. بنغوا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    2. The session was opened by Mr. José Bengoa, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-ninth session, who made a statement. UN ٢- وافتتح الدورة السيد خوسيه بنغوا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها التاسعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان.
    2. The session was opened by Mr. Asbjørn Eide, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-eighth session, who made a statement. UN ٢- وافتتح الدورة السيد أسبيورن إيدي، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الثامنة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان.
    45. The observer for Bangladesh drew attention to the fact that, in countries where minorities were at a distinct disadvantage, it was important to ensure the effective participation of Minorities at all levels of society, in addition to their representation. UN ٥٤- واسترعى المراقب عن بنغلاديش الانتباه إلى حقيقة أنه في البلدان التي تكون فيها اﻷقليات في وضع غير مؤات بشكل واضح، يكون من المهم كفالة المشاركة الفعلية لﻷقليات على جميع مستويات المجتمع، باﻹضافة إلى كفالة تمثيلها.
    The agenda of the forty—ninth session, as adopted by the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 3rd meeting on 5 August 1997, is reproduced below: UN يرد أدناه نص جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين، كما اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جلستها الثالثة المعقودة في ٥ آب/أغسطس ٧٩٩١:
    47. The question of East Timor was considered by the United Nations Subcommission for Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 4th and 7th meetings, held on 7 and 9 August 1996 respectively. UN ٧٤ - ونظرت لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في مسألة تيمور الشرقية في جلستيها ٤ و ٧، المعقودتين في ٧ و ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، على التوالي.
    64. The question of East Timor was considered by the United Nations Subcommission for Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 4th and 7th meetings, held on 2 and 4 August 1994 respectively. UN ٦٤ - ونظرت لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في مسألة تيمور الشرقية في جلستيها ٤ و ٧، المعقودتين في ٢ و ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، على التوالي.
    2. Requests the Special Rapporteur to submit a second progress report to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session; UN ٢ - يرجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    The resolution adopted by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its most recent session, which recommended to the Commission on Human Rights that it should consider the Declaration of Minimum Humanitarian Standards, opened the debate on that issue. UN وقال إن القرار الذي اتخذته اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها اﻷخيرة وأوصت فيه لجنة حقوق الانسان بالنظر في إعلان المعايير الانسانية الدنيا، يفتح الباب لمناقشة هذا الموضوع.
    This consensus had been strengthened by the Vienna Declaration and Programme of Action, by resolutions on the subject adopted by the General Assembly at its forty-ninth session, the Commission on Human Rights at its fifty-first session, and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth and forty-seventh sessions. UN وقد تعزز هذا التوافق في اﻵراء بفعل إعلان وبرنامج عمل فيينا، وبفعل قرارات بشأن هذا الموضوع اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، ولجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    2. The session was opened by Mr. Ioan Maxim, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-seventh session, who made a statement. UN ٢- وافتتح الدورة السيد يوان مكسيم، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان.
    Annex: List of documents before the Working Group on Minorities at its fifth session 31 Introduction UN مرفق: قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته الخامسة 32
    The report is to be submitted to the Working Group on Minorities at its ninth session in 2003. UN وسيعرض التقرير على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته التاسعة في عام 2003.
    These recommendations draw on those adopted by the Working Group on Minorities at its last session in May 2001. UN وتستند هذه التوصيات إلى التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته الأخيرة في أيار/مايو 2001.
    The second panel considered the role of the United Nations and lessons learned, with regard to the prevention of violence and atrocity crimes against Minorities at the country level. UN وبحث الفريق الثاني دور الأمم المتحدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بمنع أعمال العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات على الصعيد القطري.
    The adequate representation of Minorities at all levels and in all branches of the criminal justice system, for example, can have particularly important implications for relations between disadvantaged communities and the Government. UN ومن شأن التمثيل الكافي للأقليات على الأصعدة كافة وفي فروع نظام العدالة الجنائية قاطبة، على سبيل المثال، أن تكون له تداعيات هامة للغاية على العلاقات بين الطوائف المحرومة والحكومة.
    The Minorities at Risk Project at the University of Maryland monitors indicators for political discrimination, cultural and economic exclusion and persecution on 283 minority groups around the world, and has found a significant link between conflict and those forms of denial of rights. UN ويرصد مشروع الأقليات المعرضة للخطر في جامعة ميريلاند، مؤشرات التمييز السياسي والإقصاء الثقافي والاقتصادي والاضطهاد في 283 أقلية في جميع أنحاء العالم، ووجد ارتباطاً كبيراً بين حدوث النزاع وأشكال الحرمان من الحقوق.
    Information on agencies' present activities included non-discrimination in education, promotion and protection of cultural rights of persons belonging to minorities, training programmes of in-house staff and Minorities at local level, citizenship and nationality and the use of minority-related databases. UN والمعلومات المقدمة عن اﻷنشطة الراهنة للوكالات تتضمن، عدم التمييز في مجال التعليم، وتعزيز حماية الحقوق الثقافية لﻷشخاص الذين ينتمون إلى اﻷقليات، وبرامج تدريبية للموظفين المحليين واﻷقليات على المستوى المحلي، والمواطنة والجنسية، واستخدام قواعد البيانات المتصلة باﻷقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more