"minority issues" - Translation from English to Arabic

    • بقضايا الأقليات
        
    • قضايا الأقليات
        
    • بشؤون الأقليات
        
    • المسائل المتعلقة باﻷقليات
        
    • مسائل الأقليات
        
    • بمسائل الأقليات
        
    • لقضايا الأقليات
        
    • القضايا المتعلقة بالأقليات
        
    • بالمسائل المتعلقة بالأقليات
        
    • مشاكل الأقليات
        
    • قضايا تتعلق بالأقليات
        
    • شؤون الأقليات
        
    • والمسائل المتصلة بالأقليات
        
    • وبقضايا الأقليات
        
    • بين الأقليات
        
    Documents before the Forum on minority issues at its seventh session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته السابعة
    Welcoming and opening remarks by the independent expert on minority issues UN ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تدلي بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Documents before the Forum on minority issues at its first session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الأولى
    In accordance with their fields of responsibility, they should consider adopting a specific policy on minority issues. UN ووفقاً للمسؤوليات المنوطة بها، ينبغي لها أن تنظر في اعتماد سياسة محددة بشأن قضايا الأقليات.
    In accordance with their fields of responsibility, they should consider adopting a specific policy on minority issues. UN ووفقاً للمسؤوليات المنوطة بها، ينبغي لها أن تنظر في اعتماد سياسة محددة بشأن قضايا الأقليات.
    Documents before the Forum on minority issues at its second session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الثانية
    Remarks by the Chairperson of the Forum on minority issues UN :: ملاحظات تدلي بها رئيسة المحفل المعني بقضايا الأقليات
    Remarks by the Chairperson of the Forum on minority issues UN :: ملاحظات تدلي بها رئيسة المحفل المعني بقضايا الأقليات
    Documents before the Forum on minority issues at its fourth session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الرابعة
    Remarks by the Chairperson of the Forum on minority issues UN :: ملاحظات تدلي بها رئيسة المحفل المعني بقضايا الأقليات
    Documents before the Forum on minority issues at its fifth session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الخامسة
    Remarks by the Chairperson of the Forum on minority issues UN :: ملاحظات يدلي بها رئيس المحفل المعني بقضايا الأقليات
    Documents before the Forum on minority issues at its sixth session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته السادسة
    Mandate of the independent expert on minority issues UN ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Mandate of the independent expert on minority issues UN ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Consultative bodies advised the Government, bringing minority issues to the attention of both the Government and Parliament. UN وتسدي الهيئات الاستشارية النصح للحكومة، وذلك للفت انتباه كل من الحكومة والبرلمان إلى قضايا الأقليات.
    It may also encourage mainstream parties to take up minority issues. UN وقد يشجع هذا النظام الأحزاب الرئيسية أيضاً على إدراج قضايا الأقليات في برامجها.
    minority issues have regularly been addressed in the work of the special procedures. UN وتُعدّ قضايا الأقليات من بين القضايا التي تحظى باهتمام الإجراءات الخاصة.
    Given that minority children are often the most disadvantaged, there is a sound basis for the engagement of UNICEF in minority issues. UN ونظراً إلى أن أطفال الأقليات كثيراً ما يتعرضون لأشد أشكال الحرمان، فإن ثمة أساس سليم لمشاركة اليونيسيف في قضايا الأقليات.
    Recognizing in this context the important role played by the Independent Expert on minority issues in promoting the implementation of the Declaration, UN وإذ تقر في هذا الصدد بالدور الهام الذي تقوم به الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات في تعزيز تنفيذ الإعلان،
    Inter-agency consultations on minority issues have also been initiated by OHCHR with a view to enhancing such networks of exchange. UN وقد بدأت المفوضية أيضا مشاورات بين الوكالات بشأن المسائل المتعلقة باﻷقليات بهدف تعزيز شبكات التبادل التي من هذا القبيل.
    minority issues are planned to be included in the new draft Policy Guidelines for Integration of Society. UN ومن المقرر إدراج مسائل الأقليات في مشروع جديد يتعلق بالمبادئ التوجيهية لسياسة الاندماج في المجتمع.
    The independent expert on minority issues requested a visit in 2008. UN وطلب الخبير المستقل المعني بمسائل الأقليات زيارة البلد في عام 2008.
    She notes the attention paid by these regional intergovernmental organizations to minority issues and the education rights of minorities. UN وأحاطت علماً بما توليه هذه المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية من اهتمام لقضايا الأقليات وحقوق الأقليات في التعليم.
    The State in question considered minority issues to be among its priorities. UN وقال إن الدولة المعنية تعتبر أن القضايا المتعلقة بالأقليات تندرج ضمن أولوياتها.
    In 2005, it welcomed the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and in 2007 the Independent expert on minority issues. UN واستقبلت في عام 2005 المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، وفي عام 2007 الخبيرة المستقلة المعنية بالمسائل المتعلقة بالأقليات.
    At the national level, United Nations field staff will be better equipped to systematically consider minority issues and to respond to them appropriately. UN وعلى المستوى الوطني، سيكون العاملون في الأمم المتحدة على أهبة أفضل لبحث مشاكل الأقليات منهجياً والاستجابة لها كما يجب.
    91. The Working Group also decided at the fifth session to reiterate its willingness to visit countries where minority issues exist, with a view to facilitating understanding between and among the minorities and the Government concerned. UN 90- وقرر الفريق العامل أيضا في الدورة الخامسة أن يعرب مرة أخرى عن استعداده لزيارة البلدان التي توجد فيها قضايا تتعلق بالأقليات من أجل تيسير التفاهم بين الأقليات والحكومة المعنية وفيما بينها.
    In light of this, the Special Representative welcomes the establishment of the Minority Affairs Unit in the DJA with a view to creating the capacity to handle minority issues. UN ويرحب الممثل الخاص، على ضوء ذلك، بإنشاء وحدة شؤون الأقليات في إدارة الشؤون القضائية بهدف تهيئة القدرة على معالجة قضايا الأقليات.
    The Institute focuses on autonomy, minority issues, demilitarization and conflict management and resolution. It is an independent charitable foundation that was established in 1992. UN ويركز المعهد على الحكم الذاتي، والمسائل المتصلة بالأقليات والتجريد من السلاح وإدارة النزاعات وتسويتها، وهو مؤسسة خيرية مستقلة أُنشئت في عام 1992.
    17. The independent expert will seek to raise the profile of the mandate and of minority issues in the media and encourage international media to pursue specific initiatives focused on minorities and/or encourage them to include attention to minority issues in their ongoing and future thematic initiatives. UN 17- وستحاول الخبيرة المستقلة زيادة التعريف بالولاية وبقضايا الأقليات في وسائط الإعلام وتشجيع وسائط الإعلام الدولية على اتخاذ مبادرات محددة تركّز على الأقليات و/أو تشجيعها على إدراج الاهتمام بقضايا الأقليات في مبادراتها المواضيعية الجارية والمقبلة.
    The OSCE High Commissioner on National Minorities has helped to defuse tensions over national minority issues in many countries through quiet diplomacy. UN وساعد المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات الوطنية في نزع فتيل التوترات بين الأقليات الوطنية في العديد من البلدان من خلال الدبلوماسية الهادئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more