"minutely" - English Arabic dictionary

    "minutely" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    This was the minutely detailed way in which the blockade against the Cuban people was designed. UN وقد جرى التخطيط بهذه الطريقة المفصلة بدقة للحصار المفروض على الشعب الكوبي.
    It is said that although the devil is in the details, we have to examine everything in detail, minutely and with some fineness. UN ومع أنه يقال أن الشيطان يكمن في التفاصيل، لا بد لنا من دراسة كل شيء بالتفصيل، كل التفاصيــل الدقيقــة وبشيء مــن الدقة.
    I've got to go get my hair very minutely changed and then spend the next 14 hours trying to get people to notice. Open Subtitles ومن ثمّ قضاء 14 ساعة محاولة جعل الناس ينتبهون
    To minutely verify all evidence is very imperative. Open Subtitles ليتحقق بدقة من جميع الأدلة. انه شيء ضروري.
    during the War It is clearly that each reporter. he was minutely censured at that time. Open Subtitles بالطبع كانت كل أذاعة أخبارية تخضع لرقابة شديدة فى تلك الأيام
    The Special Rapporteur received testimonies describing minutely the duties of porters. UN ٦٢١- وتلقى المقرر الخاص شهادات تصف بدقة واجبات العتالين.
    The Israeli representative's hollow statements did not change the fact that Israel regularly trampled on the human rights of the Arab populations in the Occupied Palestinian Territories, as minutely recorded in United Nations documents. UN وقال إن البيانات الجوفاء لممثل إسرائيل لا تغير الحقيقة القائلة بأن إسرائيل تدوس بانتظام على حقوق الإنسان للسكان العرب في الأراضي الفلسطينية المحتلة، حسبما هو مسجل بدقة في وثائق الأمم المتحدة.
    e in as the day... by the way, in that night they must have IDO even so, because of morning it had missing person, the bilge was empty, the bed that I loaned, minutely it was arranged Open Subtitles ...وفى صبيحة اليوم التالى أو ربما فى المساء كانوا قد غادروا ... لأنه فى الصباح لم نجد لهم أثر وكان القبو فارغاً
    39. Mr. ŠMEJKAL (Czech Republic) said that the provisions in article 33 were too minutely detailed for a framework convention. UN ٣٩ - السيد سمجكال )الجمهورية التشيكية(: قال إن أحكام المادة ٣٣ مفصلة تفصيلا لا يناسب اتفاقية إطارية.
    It is now used by many international institutions that grant loans for the management of various projects. It assists the planning process by providing guidance on the conversion of an idea into an actual plan that has been minutely studied. UN ويعد الإطار المنطقي أحد الأساليب العلمية التي درج العمل عليها لفترة زمنية طويلة بمعرفة العديد من المؤسسات الدولية المانحة للقروض لإدارة المشروعات المختلفة للمساعدة في عملية التخطيط بتوفيره الإرشاد بشأن تحويل الفكرة إلى خطة واقعية مدروسة بدقة.
    When Kim Jong-il started living with his second wife, Kim Kyong-hui sought to incite trouble, driven by a sense of rivalry. After marrying Chang Song-taek, she began living something of a hedonistic life herself, but she scrutinized her husband’s conduct minutely, flying into a jealous rage over the slightest signs of infidelity. News-Commentary وعندما بدأ كيم جونج إل الإقامة مع زوجته الثانية، سعت كيم كيونج هوي إلى إثارة المتاعب، بدافع من حس المنافسة. وبعد أن تزوجت تشانج سونج تيك، بدأت تعيش حياة قائمة على مذهب اللذة، ولكنها كانت تمحص سلوك زوجها بدقة بالغة، فتنفجر في نوبة غاضبة من الغيرة لأتفه الأسباب.
    He studies politics ery minutely. Open Subtitles إنه يدرس السياسة بكل دقة
    That you send me on an almost minutely basis... Open Subtitles التي ترسليها لي بشكل دائم
    (g) The special " anti-gang " unit based outside Maroua, if not disbanded, should be brought under effective political and administrative control, and the record of its personnel, including its commander, should be minutely scrutinized with a view to pursuing and prosecuting anyone involved in, or tolerating, torture or murder; UN (ز) ينبغي وضع وحدة " مكافحة العصابات " الخاصة التي يوجد مقرها خارج ماروا تحت سيطرة سياسية وإدارية فعالة، إن لم يكن ينبغي حلها، وينبغي التدقيق في سجل موظفيها، بمن فيهم قائدها، بغية ملاحقة أي من أعضائها يكون قد تورط في التعذيب أو القتل ومحاكمته؛
    The Special Committee was shown GSS “interrogation charts” detailing exactly what type of treatment a detainee was subjected to and when they included sleeping periods, all of which was minutely recorded. UN وقد عُرض على اللجنة الخاصة " رسم بياني للتحقيقات " التي يجريها جهاز اﻷمن الخاص، وبها التفاصيل الدقيقة لنوع المعاملة التي يتعرض لها المحتجز وأوقات النوم التي تشتمل عليها، وجميعها تفاصيل جرى تسجيلها بدقة متناهية.
    72. Two authors conclude a minutely detailed study devoted to the concept of " the object and purpose of a treaty " by noting with regret " that the object and purpose of a treaty are indeed something of an enigma " . UN 72 - أنجز كاتبان دراسة دقيقة لمفهوم ' ' غرض المعاهدة ومقصدها``، ولاحظا بأسف ' ' أن غرض المعاهدة ومقصدها هما في الواقع ضرب من اللغز``().
    These events led to gross human rights violations by State security forces, which have been minutely documented by several United Nations mechanisms (see, e.g., E/C.19/2011/6) and international human rights organizations. UN وأدّت هذه الأحداث إلى انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان على يد قوات الأمن التابعة للدولة وقد تم توثيقها بدقة بواسطة العديد من آليات الأمم المتحدة (انظر E/C.19/2011/6) والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان().
    N.B.: The principality's weapons of war regime (regulated under article 16 of the Convention on good-neighbourliness of 18 May 1963) as well as legislative and administrative measures with respect to authorizations for weapons purchases and export controls have been minutely detailed in several reports on terrorism presented by Monaco. UN ملحوظة: لقد ورد في عدة تقارير متعلقة بالإرهاب قدمتها موناكو() وصف دقيق لنظام الأسلحة الحربية في الإمارة (والتي تنظمها المادة 16 من اتفاقية الجوار المؤرخة 18 أيار/مايو 1963) وكذا التدابير التشريعية والإدارية المتعلقة بتراخيص اقتناء الأسلحة وبمراقبة صادراتها.
    The event was minutely choreographed. Obama saluted in slow motion, in unison with four uniformed soldiers, then walked in step with them past the van that had just received the remains from the cargo plane that had brought them home. News-Commentary مؤخراً، قام أوباما بزيارة ليلية إلى قاعدة دوفر الجوية من أجل استعراض عودة رفات ستة عشر جندياً أميركياً قتلوا في أفغانستان. ولقد أدى أوباما التحية العسكرية بالحركة البطيئة، بالتناغم مع أربعة جنود يرتدون الزي العسكري، ثم سار بخطوة موحدة معهم مروراً بالمركبة التي تسلمت الرفات من طائرة الشحن التي عادت بهذه الرفات إلى الوطن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more