"minutes and" - Translation from English to Arabic

    • دقائق
        
    • دقيقة و
        
    • دقائقِ
        
    • دقيقة ثم
        
    • دقيقتين و
        
    • دقيقه و
        
    • دقيقتان و
        
    • بدقيقتين و
        
    • دقيقة وليس
        
    • دقيقةِ
        
    • والدقائق
        
    May I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بـ 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    I would remind him that explanations are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكره بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    The cops will be arriving in 2 minutes and 14 seconds. Open Subtitles سيتم رجال شرطة يصلون في 2 دقيقة و 14 ثانية.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها؟
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة عشر دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    The trip from the Center to the airport takes 10 to 15 minutes and from the Center to the centre of Copenhagen 15 to 20 minutes. UN وتستغرق الرحلة من المركز الى المطار من ١٠ دقائق الى ١٥ دقيقة ومن المركز الى وسط مدينة كوبنهاغن من ١٥ الى ٢٠ دقيقة.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي بأن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    May I remind them that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وهل لي أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وبأن ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن البيانات التي يدلى بها لتعليل التصويت محددة ﺑ ٠١ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I again remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود من جديد بأن تعليل التصويت محدد ﺑ ١٠ دقائق ويجب أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على 10 دقائق ويتعين على الوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أُذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على عشر دقائق ويتعين على الوفود أن تدلي ببياناتها من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أُذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن مدة تعليل التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    We're down to 24 minutes and counting-- how's it going back there? Open Subtitles وصلنا إلى 24 دقيقة و العد مستمر، كيف يسير الأمر هناك؟
    In 33 minutes and five seconds, this finger's gonna push that button. Open Subtitles بعد 33 دقيقة و 5 ثواني ومن ثم سأضغط على الزر
    They need to be heated at 800 watts for three minutes and 35 seconds. Open Subtitles مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُسَخّنوا في 800 واطِ لثلاث دقائقِ و35 ثانية.
    The bus stopped for 20 minutes and then continued towards Taregh post. UN وتوقفت الحافلة لمدة عشرين دقيقة ثم تابعت طريقها باتجاه موقع طارق.
    You have 2 minutes and 12 seconds until they're back. Open Subtitles لديك دقيقتين و 12 ثانية حتى يعودوا ـ من؟
    I can be at the school in 30 minutes, and I can have the dean notify the others. Open Subtitles يمكنني أن أكون بالمدرسة بعد 30 دقيقه و سأطلب من العميد أن يقوم بتبليغ الآخرين
    You have one song, two minutes, and $500. Open Subtitles , أمامك أغنية واحدة دقيقتان و 500 دولار بعد ذلك , تخرج من هنا
    I thought I'll fulfill it in 2 minutes and leave but this has turned into a holy crusadem! Open Subtitles .. ظننت بأنني سأنهيها بدقيقتين و أعود ! ولكنها تحول إلى رحلة طويلة
    This area is going to be swarming with techs and three kinds of local law enforcement in 15 minutes, and I have no earthly explanation for why I've called you to the scene. Open Subtitles هذه المنطقة سوف تمتليء بالفنيين وثلاثة أنواع من القوات المحلية في 15 دقيقة وليس لدي أي تفسير
    I'll be there in fifteen minutes and we can get out of here. Open Subtitles أنا سَأكُونُ هناك في خمس عشْرة دقيقةِ ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَخْرجَ من هنا.
    (iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; UN `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more