May I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بـ 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
I would remind him that explanations are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكره بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
The cops will be arriving in 2 minutes and 14 seconds. | Open Subtitles | سيتم رجال شرطة يصلون في 2 دقيقة و 14 ثانية. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها؟ |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة عشر دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
The trip from the Center to the airport takes 10 to 15 minutes and from the Center to the centre of Copenhagen 15 to 20 minutes. | UN | وتستغرق الرحلة من المركز الى المطار من ١٠ دقائق الى ١٥ دقيقة ومن المركز الى وسط مدينة كوبنهاغن من ١٥ الى ٢٠ دقيقة. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | واسمحوا لي بأن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
May I remind them that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وهل لي أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وبأن ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن البيانات التي يدلى بها لتعليل التصويت محددة ﺑ ٠١ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I again remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفود من جديد بأن تعليل التصويت محدد ﺑ ١٠ دقائق ويجب أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على 10 دقائق ويتعين على الوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أُذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على عشر دقائق ويتعين على الوفود أن تدلي ببياناتها من مقاعدها. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أُذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | واسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن مدة تعليل التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
We're down to 24 minutes and counting-- how's it going back there? | Open Subtitles | وصلنا إلى 24 دقيقة و العد مستمر، كيف يسير الأمر هناك؟ |
In 33 minutes and five seconds, this finger's gonna push that button. | Open Subtitles | بعد 33 دقيقة و 5 ثواني ومن ثم سأضغط على الزر |
They need to be heated at 800 watts for three minutes and 35 seconds. | Open Subtitles | مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُسَخّنوا في 800 واطِ لثلاث دقائقِ و35 ثانية. |
The bus stopped for 20 minutes and then continued towards Taregh post. | UN | وتوقفت الحافلة لمدة عشرين دقيقة ثم تابعت طريقها باتجاه موقع طارق. |
You have 2 minutes and 12 seconds until they're back. | Open Subtitles | لديك دقيقتين و 12 ثانية حتى يعودوا ـ من؟ |
I can be at the school in 30 minutes, and I can have the dean notify the others. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون بالمدرسة بعد 30 دقيقه و سأطلب من العميد أن يقوم بتبليغ الآخرين |
You have one song, two minutes, and $500. | Open Subtitles | , أمامك أغنية واحدة دقيقتان و 500 دولار بعد ذلك , تخرج من هنا |
I thought I'll fulfill it in 2 minutes and leave but this has turned into a holy crusadem! | Open Subtitles | .. ظننت بأنني سأنهيها بدقيقتين و أعود ! ولكنها تحول إلى رحلة طويلة |
This area is going to be swarming with techs and three kinds of local law enforcement in 15 minutes, and I have no earthly explanation for why I've called you to the scene. | Open Subtitles | هذه المنطقة سوف تمتليء بالفنيين وثلاثة أنواع من القوات المحلية في 15 دقيقة وليس لدي أي تفسير |
I'll be there in fifteen minutes and we can get out of here. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ هناك في خمس عشْرة دقيقةِ ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَخْرجَ من هنا. |
(iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; | UN | `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛ |