"minutes or" - Translation from English to Arabic

    • دقائق أو
        
    • دقيقة أو
        
    • دقيقة او
        
    • دقائق او
        
    • دقيقة أم
        
    • دقيقه او
        
    • دقيقة تقريباً
        
    • دقيقتين أم
        
    • دقيقتين أو
        
    So somehow we got to come up with the correct 30 numbers in three minutes or it resets and we start over? Open Subtitles لذلك بطريقة أو بأخرى وصلنا إلى الخروج مع 30 أرقام الصحيحة في ثلاث دقائق أو أنه يعيد ونبدأ من جديد؟
    Within minutes or hours, the virus spreads through the body. Open Subtitles خلال دقائق أو ساعات ، ينتشر الفيروس خلال الجسم
    We were only at the party for ten minutes or so. Open Subtitles لقد كنّا في الحفلة لمّدة عشر دقائق أو أكثر بقليل.
    Members of the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes per item. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    They don't know if they've been asleep five minutes or five hours. Open Subtitles ولا يدرون إن كانوا فد ناموا لخمس دقائق أو خمس ساعات
    Who knows if it's five minutes or five hours before it's too late to take this thing out? Open Subtitles من الممكن أن تكون 5 دقائق أو 5ساعات قبل أن يصبح الوقت متأخراً لنزع هذا الشئ
    (ii) Maintenance of average waiting time for clients visiting the walk-in clinics of 10 minutes or less UN ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل
    (ii) Maintenance of average waiting time for clients visiting the walk-in clinics of 10 minutes or less UN ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار قدره 10 دقائق أو أقل، للعملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا
    It should be clear whether the units are degrees/minutes or decimal degrees. UN وينبغي توضيح ما إذا كانت الوحدات درجات/ دقائق أو درجات عُشرية.
    (ii) Maintenance of average waiting time for clients visiting the walk-in clinics of 10 minutes or less UN ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل
    2000-2001: 234,091 web site visits during which users spent three minutes or more at the web site UN 2000-2001: 091 234 زيارة إلى الموقع أمضى فيها المستعملون ثلاث دقائق أو أكثر على الموقع
    We should not be taking action on matters which, for many of us, we are having to confront at 10 or 15 minutes' or half an hour's notice. UN وينبغي ألاّ نبت في مسائل يتعين على كثيرين منا مواجهتها في غضون 10 دقائق أو 15 دقيقة، أو حتى نصف ساعة.
    Perhaps we could limit speeches to 10 minutes or less, as the Committees are doing. UN ولعلنا نستطيع أن نجعل الكلمات مقصورة على عشر دقائق أو أقل، كما تفعله اللجان في الوقت الحاضر.
    Members of the Commission were limited to one statement of 10 minutes or two statements of 5 minutes per item or group of items. UN فَقُيﱢد أعضاء اللجنة باﻹدلاء ببيان واحد لمدة عشر دقائق أو ببيانين لمدة خمس دقائق للبند الواحد أو لمجموعة بنود.
    If statements of 10 minutes or longer are made, most of the time will be used up by formal interventions with little opportunity for dialogue. UN فإذا تم اﻹدلاء ببيانات تستغرق ١٠ دقائق أو أكثر، فسوف يستنفذ معظم الوقت في مداخلات رسمية ولن تتاح سوى فرصة ضئيلة للحوار.
    So, it's probably gonna take another 20 minutes or so. Open Subtitles لذا سيأخذ الامر على الأغلب 20 دقيقة أو ماشابه
    Mm-hmm. Puppies at your doorstep in 30 minutes or less. Open Subtitles جِراءٌ عند عتبة بابك خلال 30 دقيقة أو أقل.
    How can you be sure it wasn't 25 minutes or 32 minutes? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكوني واثقة انها ليست قبل 25 دقيقة او 32 دقيقة؟
    It doesn't matter if you have five minutes or fifty years. Open Subtitles لا يهم اذا كان عندك خمس دقائق او خمسون سنه
    Is this session, uh, 50 minutes or an hour? Open Subtitles هل مُدّة هذه الجلسة خمسين دقيقة أم ساعة؟
    Oh, uh... Not more than 15 minutes or so, but I thought you might want to get to the venue early, so I showed up early, just to be safe. Open Subtitles أقل من 15 دقيقه او نحو ذلك, أعتقد انك ترغب في الوصول إلى هناك في وقت مبكر لذا أنا وصلت في وقت مبكر احتياطاً
    Your legal aide should be here within 30 minutes or so. Open Subtitles مساعدك القانوني يجب أن يكون هنا خلال 30 دقيقة تقريباً
    - Two minutes or one minute, 58 seconds longer than you did. Open Subtitles دقيقتين أم دقيقة ثمان وخمسون ثانية أكثر مما فعلت أنت
    Sir, we need to put somebody on the air in the next two minutes or we go black. Open Subtitles سيدي، نحن بحاجة إلى وضع شخص على الهواء في القادمة دقيقتين أو نذهب الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more