Through the miracle of science, that can be done. | Open Subtitles | حقيقة, يمكننا فعل ذلك من خلال معجزة العلم |
How else to explain the miracle of your survival? | Open Subtitles | وإلا كيف تفسير معجزة بقاءك على قيد الحياة؟ |
To Jack, this is a sure sign he's getting close to understanding how the miracle of life began. | Open Subtitles | بالنسبة إلى جاك , هذه إشارة واضحة إلى أنه بدأ يقترب من فهم معجزة بدء الحياة |
After having seen the miracle of the first human-prison centipede | Open Subtitles | بعد أن شهدت معجزة لأول دودة بشرية من السجن |
Four years since the miracle of `94, school playgrounds are battlefields between black and white schoolgoers. | UN | وبعد أربع سنوات من معجزة عام 1994 تستخدم ملاعب المدارس كميادين للعراك بين طلبة المدارس من البيض والسود. |
The answer was not in a miracle of the market, as the world insisted on a different, fairer order. | UN | والجواب ليس في حدوث معجزة في السوق، لأن العالم يصر على نظام مختلف أكثر عدلا. |
I see from your debate that only the miracle of this room might help you. | UN | وأستشف من نقاشكم أن معجزة هذه القاعة وحدها قادرة على مساعدتكم. |
That is tragic in these modern times, where the miracle of technology has empowered the world to effectively overcome the vestiges of our primitive existence. | UN | وتلك مأساة في هذه الأوقات الحديثة التي مكنت فيها معجزة التكنولوجيا العالم من التغلب بفعالية على مخلفات وجودنا البدائي. |
Gratitude is the heart's memory; let the beating of our hearts express our intense joy at having together achieved this miracle of the century. | UN | فالامتنان ذاكرة الفؤاد؛ فلتنبض قلوبنا نبض الفرح الشديد ﻷننا حققنا معا معجزة هذا القرن. |
Let us hope that the new millennium will see the miracle of international coexistence based on peace, brotherhood and universal well-being. | UN | ودعونا نأمل أن تشهد اﻷلفية الجديدة معجزة التعايش الدولي القائم على السلام واﻹخاء ورفاهية الجميع. |
We've fallen in love, we've experienced the miracle of life and the pain of sickness. | Open Subtitles | ووقعنا في الحب وقد شهدنا معجزة الحياة وألم المرض، أتفهم؟ |
Well, old Marty's heart's still beating, thanks to the miracle of modern medicine. | Open Subtitles | حسنا، القلب مارتي القديمة لا يزال ينبض، بفضل معجزة الطب الحديث. |
That probably the biggest miracle of all of them that Jews are still here. | Open Subtitles | هذه على الأرجح أكبر معجزة من جميعها، ان اليهود لا يزالون هنا |
We can have breakfast together every single day via the miracle of video conferencing. | Open Subtitles | سنأكل الفطور معا كل صباح عن طريق معجزة مكالمة الفيديو |
Woo Ri... the miracle of Woo Ri meeting me comes. | Open Subtitles | .. ابني وو ري بعد أن تتحق معجزة لقائي بـ وو ري |
And... until when the miracle of Su Ho waking up comes true. | Open Subtitles | ..و وبعد أن تصحبح معجزة استيقاط سو هو حقيقة |
Tonight we will show mercy to a man who has betrayed us, and through the miracle of medical science we make him in our image. | Open Subtitles | الليلة سنُظهِر الرحمة للرجل الذي خاننا ومن خلال معجزة العلوم الطبية سنجعله على صورتنا |
The Holy Koran is the Divine Book and the eternal miracle of the Prophet of Islam. | UN | القرآن الكريم كتاب مقدس، وهو المعجزة الخالدة لنبي الإسلام. |
The miracle of getting out of Egypt was followed by the miracle splitting of the sea. | Open Subtitles | المعجزة بالخروج من مصر كانت متبوعة بمعجزة أنشقاق البحر. |
And looking down on all of humanity, the miracle of life is indescribably profound, and the beauty of our planet is simply awe-inspiring. | Open Subtitles | وبالنظر على البشرية بأكملها ومعجزة الحياة عميقة بشكل لا يوصف وجمال كوكبنا مذهل ببساطة |
The only magic at work here, my love, is the miracle of life. | Open Subtitles | -السحر الوحيد هنا, هو حبي مُعجزة الحياه. |
But that would have to wait, because his life was a miracle of bad luck. | Open Subtitles | لكن ذلك عليه الإنتظار، لأن حياته عبارة عن معجرة لسوء الحظ. |
Like the miracle of socialism... our miracle of cold fusion failed. | Open Subtitles | مثل معجزةِ الإشتراكية معجزتنا هي الانشطار البارد ولكن لا يهم |
Relax, John. It's all part of the miracle of cloning. | Open Subtitles | "إسترخ يا "جون هذا كله جزء من أعجوبة الإستنساخ |