"miss him" - Translation from English to Arabic

    • أفتقده
        
    • تفتقده
        
    • افتقده
        
    • تفتقدينه
        
    • نفتقده
        
    • يفتقده
        
    • أشتاق إليه
        
    • تفتقديه
        
    • تشتاقين إليه
        
    • اشتقت إليه
        
    • يغيب عنه
        
    • أشتاق له
        
    • يفتقدونه
        
    • أفتقدهُ
        
    • إشتقت إليه
        
    I hate being away from Vincent for so long, not just because I miss him or because I can't figure out how to work the TV because he changed the remote. Open Subtitles أكره بعدى عن فينسنت كل هذه الفترة ليس فقط لأنى أفتقده أو لأنى لا أستطيع إكتشاف كيف أفتح التلفاز لانه غير الريموت
    Yeah, someone really buried the lead on this whole being treated well thing, and I miss him. Open Subtitles نعم , لقد دَفن شخص ما الخيط على موضوع المعاملة الجيدة وأنا أفتقده
    The entire Committee would miss him very much. UN وسوف تفتقده اللجنة كلها إلى أبعد الحدود.
    He'd go away on business, and I'd miss him like crazy. Open Subtitles كان يذهب بعيداً للعمل وأنا افتقده لدرجة الجنون
    I miss him, and I know that you do, too, which is why I shouldn't have shut you out. Open Subtitles افتقده، وأعلم أنّك تفتقدينه أيضًا، ولهذا لم يكن علي إبعادك.
    - Kinda. - I guess it's cos we miss him. Open Subtitles شئ من هذا القبيل أعتقد أن هذا لأننا نفتقده
    I miss him with every bite of food and every familiar object I hold. Open Subtitles أفتقده مع كل قضمة من الطعام. ومع كل غرض مألوف أحمله.
    Look, I haven't seen my dad in a really long time, so I don't miss him anymore. Open Subtitles أنا لم أرى أبي، منذ وقتٍ طويل ولم أعد أفتقده
    I kinda miss him, though, my Mom's being a jerk. Open Subtitles إنني أفتقده رغم ذلك، والدتي تتصرف بحماقة.
    I'm sorry. It's just that I miss him so much! Open Subtitles أنا آسفة، كلُّ ما بالأمر أنّي أفتقده كثيراً.
    I'm sorry. It's just that I miss him so much! Open Subtitles أنا آسفة، كلُّ ما بالأمر أنّي أفتقده كثيراً.
    I want my Homie back. I miss him and the things he did. Open Subtitles أريد استعادة زوجي إنّي أفتقده وأفتقد الأشياء التي يفعلها
    Hearing you talk about your brother, how much you loved him, how much you miss him... Open Subtitles سمعتك تتحدث حيال أخيك كم أنت تحبه و كم انت تفتقده
    So you're saying you don't miss him at all? Open Subtitles اذن أن تقول أنك لا تفتقده أبدا ؟
    I miss him too, but no one has seen or heard anything for months. Open Subtitles انا افتقده ايضا، ولكن لا أحد قد رأى أو سمع أي شيء لعدة أشهر.
    But, I miss him already. Open Subtitles اذا لم يكن لدى اصدقاء من الدمى ولكنى افتقده الان
    I miss him, and I know that you do, too, which is why I shouldn't have shut you out. Open Subtitles افتقده، وأعلم أنّك تفتقدينه أيضًا، ولهذا لم يكن علي إبعادك.
    We miss him. Here we have two state-of-the-art exam rooms. Open Subtitles نحن نفتقده وهنا لدينا منطقتين من غرف الاختبارات الفنية
    He thought that having been ill, if no one saw him getting inside, nobody would miss him. Open Subtitles ‫كان يعتقد بتصنعه المرض ‫إذا لم يشاهده أحد يدخل ‫فلن يفتقده أحد
    Oh, look, I know how you feel. I miss him, too. Open Subtitles انظري, أعرف كيف تشعرين أنا أشتاق إليه أيضاً
    - You know, it's okay to miss him, Mom. Open Subtitles لا عليك من الجيد ان تفتقديه يا امي
    You really miss him, don't you? Open Subtitles أنتِ تشتاقين إليه حقاً، أليس كذلك؟
    So if you miss him, tell him you miss him. Open Subtitles لذلك ان اشتقت إليه، قل له بأنك اشتقت إليه
    I don't miss him everyday. Open Subtitles أنا لا يغيب عنه كل يوم.
    I don't know what I'm gonna do when he leaves. I miss him already. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل عندما يذهب سوف أشتاق له
    She kept saying she feels very lonely and the children miss him. Open Subtitles ظلت تشتكى من أنها تحس بالوحدة وأن أولاده يفتقدونه
    I don't miss the smell of vomit and lubricant in the morning but I do miss him. Open Subtitles لا أفتقدُ رائحة القيئ وزيت التّشحيم في الصّباح. لكننّي أفتقدهُ حقاً.
    He was cool. I miss him. Open Subtitles لقد كان رائعًا, لقد إشتقت إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more