"missed you" - Translation from English to Arabic

    • افتقدتك
        
    • إفتقدتك
        
    • اشتقت لك
        
    • اشتقت إليك
        
    • افتقدناك
        
    • غاب لك
        
    • أفتقدك
        
    • أفتقدتك
        
    • افتقدك
        
    • اشتقت اليك
        
    • أشتقت إليك
        
    • إشتقت لك
        
    • اشتقت إليكِ
        
    • اشتقت لكِ
        
    • إفتقدناك
        
    Your mother... she really wanted you to know that she... that she really missed you. Open Subtitles .. والدتك .. أرادتك حقاً أن تعرف أنها حقاً افتقدتك ..
    Oh, I missed you all day long. Yes, I did. Project leader? Open Subtitles لقد إفتقدتك طوال اليوم ، أجل لقد فعلت قائد مشروع ؟
    I missed you and the baby and being able to watch Ellen every day. Open Subtitles اشتقت لك والطفل والقدرة على مشاهدة إلين كل يوم.
    I missed you so much. You look like shit. What's wrong? Open Subtitles اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟
    We missed you at work today. Big stuff happening. Open Subtitles افتقدناك اليوم في العمل الكثير من الأشياء حدثت
    I mean that I love you and I have missed you every day. Open Subtitles أنا يعني أنني أحبك، وأنا قد غاب لك كل يوم.
    One hundred and thirty-eight. Oddly, I haven't missed you. Open Subtitles مائة وثمانية وثلاثين والغريب في الأمر أنني لم أفتقدك
    I'm sorry I missed you at the McGuires' shindig. Open Subtitles انا آسفة لقد افتقدتك في McGuires الحفلة الراقصة
    Except for still being so pretty. I missed you for like a year after I quit talking to you. Open Subtitles باستثناء انكِ مازلت جميلة لقد افتقدتك لسنة كاملة بعدما توقفت عن التحدث معك
    I missed you at your mother's memorial service. I wanted to offer my condolences. Open Subtitles افتقدتك في تأبين أمك، وددت أن أقدّم تعازيّي.
    If I said I missed you would that be too real? Open Subtitles إذا قلت أنني إفتقدتك هل سيكون هذا واقعي للغاية؟
    I missed you, too. Where should we go for dinner? Open Subtitles إفتقدتك ِ أيضا , إلى أين يجب أن نذهب للعشاء ؟
    I have missed you so much it hurts, but you cannot crawl back into my bed with the promise that you will come back in a month or two. Open Subtitles لقد اشتقت لك كثيراً،الامر مؤلم ولكنك لاتستطيع الزحف بداخل سريري بالوعد، بأنك سوف تعود بعد شهر او اثنين
    Baby, Oh, I missed you so much. Why havent you called me back? Open Subtitles عزيزي لقد اشتقت لك كثيراً لم لم تعاود الإتصال بي؟
    Welcome home, sexy. I've missed you. Open Subtitles مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك
    Welcome home, sexy. I've missed you. Open Subtitles مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك
    We missed you last night. How did it go? Open Subtitles لقد افتقدناك الليلة الماضية كيف سار الأمر ؟
    Your mom and dad appeared in my dream last night and said they missed you. Open Subtitles ظهرت أمي وأبي في حلمي الليلة الماضية وقالوا انهم غاب لك.
    Anyway, we just hadn't talked in a while, and I wanted to tell you I missed you, and I love you, and, guess what. Open Subtitles على أي حال، نحن لم نتكلم منذ مدة وأردت أن أخبرك أني أفتقدك وأني أحبك
    Hey. I missed you in my bed last night. Open Subtitles مرحباً، لقد أفتقدتك ليلة الامس في السرير
    Yeah, he missed you. Hey. So, um... Open Subtitles أجل، و هو افتقدك أيضاً أنا آسف لأنني لم أزورك
    Just a little token to show how much I missed you and that I was thinking about you. Open Subtitles هذا شيء بسيط لتعرف انني اشتقت اليك وأنني كنت افكر فيك.
    I missed you, too, man. I really missed you. Open Subtitles .لقد أشتقت إليك أيضاً يا صاح حقاً لقد أشتقت إليك
    - I just missed you so much. Open Subtitles أنا فقط إشتقت إليك كثيراً لقد إشتقت لك أيضاً
    Yeah, I mean, I missed you, but it was really fun getting to know Carl a little better. Open Subtitles نعم , أقصد لقد اشتقت إليكِ ولكن كان من المسلي التعرف علي كارل بشكل أفضل بجد ؟
    I've missed you, baby. It's not the same without you. Open Subtitles لقد اشتقت لكِ عزيزتي, الحياة مُرّة بدونكِ.
    We've missed you at the store. You should stop by. Open Subtitles لقد إفتقدناك كثيراً كان يجب أن تمر علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more