"mistake of" - Translation from English to Arabic

    • خطأ في
        
    • الغلط في
        
    • غلطة في
        
    • في خطأ
        
    • غلط في
        
    • خطأ فى
        
    • خطأ إرتكبته في
        
    • خطأ من
        
    • بخطأ
        
    • غلطة ارتكبتها في
        
    • غلطة فى
        
    • ارتكبت خطأ
        
    • الخطأ المتمثل
        
    • ترتكبوا خطأ
        
    • إرتكبت خطأ
        
    Good, don't. It'd be the biggest mistake of your life.. Open Subtitles جيد, لا تقصيه هذا سيكون أكبر خطأ في حياتكِ
    Finally persuaded her to marry me. Biggest mistake of her life, right? Open Subtitles أخيراً اقتنعت بالزواج بي إنه أكبر خطأ في حياتها، أليس كذلك؟
    Avoidable mistake of fact or of law may be considered in mitigation of punishment. UN أما الغلط في الوقائع أو في القانون، القابل للتجنب، فيمكن أن يؤخذ في الاعتبار في تخفيف العقوبة.
    The concepts of mistake of fact and mistake of law in national and international law UN مفهوما الغلط في الوقائع والغلط في القانون في القوانين الوطنية والقانون الدولي
    Which proved to be the biggest mistake of my life. Open Subtitles الأمر الذي أثبت أنه كان أكبر غلطة في حياتي
    Such a study was important, he said, to avoid the mistake of choosing alternatives with high GWP and to provide incentives for choosing the right alternatives. UN وقال إن هذه الدراسة هامة لتجنب الوقوع في خطأ اختيار بدائل ذات قدرات عالية على إحداث احترار عالمي ولتوفير حوافز لاختيار البدائل الصحيحة.
    I told my family I was probably making the biggest mistake of my life, and it turns out that I was. Open Subtitles أخبرتُ عائلتي أنّني ربما أرتكب أكبر خطأ في حياتي و اتضح أنّني كنتُ كذلك
    He'd be more than happy to explain to you why that would be the worst career mistake of your life. Open Subtitles سيكون سعيدًا أن يشرح لكما أن ما تفعلونه سيكون أكبر خطأ في حياتكم المهنية برمتها
    I will not stand by quietly and watch you make the biggest mistake of your life. Open Subtitles لن أقف في صمت وأراك ترتكب أكبر خطأ في حياتك
    You're making the biggest mistake of your life crossing me. Open Subtitles سوف ترتكبين أكبر خطأ في حياتك إن تحديتني
    What if I made the biggest mistake of my life, and let the right person just walk away forever? Open Subtitles ماذا لو قمت بأكبر خطأ في حياتي وجعلت الشخص المناسب يذهب إلى الأبد؟
    What if I made the biggest mistake of my life and let the right person just walk away forever? Open Subtitles ماذا لو قمت بأكبر خطأ في حياتي و ترتكت الرجل المناسب يبتعد عن حياتي للأبد
    mistake of fact or of law . 56 UN الغلط في الوقائع أو في القانون
    Unavoidable mistake of fact or of law shall be a ground for excluding criminal responsibility provided that the mistake is not inconsistent with the nature of the alleged crime. UN يشكل الغلط في الوقائع أو في القانون، غير القابل للتجنب، سببا لامتناع المسؤولية الجنائية شريطة ألا يتعارض هذا الغلط وطبيعة الجريمة المدعى وقوعها.
    mistake of fact or mistake of law UN الغلط في الوقائع أو الغلط في القانون
    Sleeping with barney was the biggest mistake of my life. Open Subtitles ممارسة الجنس مع بارني كان أكبر غلطة في حياتي
    Well, probably making the biggest mistake of my life. Open Subtitles حسناً، ربما أُقدم على أكبر غلطة في حياتي
    Let us not make the mistake of reducing youth policies only to resolving issues affecting young people. UN يجب ألا نقع في خطأ الحطِّ من السياسات المعنية بالشباب بجعلها تتعلق فقط بحل القضايا التي تؤثر على الشباب.
    Some delegations held the view that mistake of law should not be permitted as a defence.] UN وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي عدم إجازة الدفع بوجود غلط في القانون.
    I can't help thinking that we're making the biggest mistake of our lives trying to solve everything like this. Open Subtitles لا أستطييع التفكير فى اننا نقوم بأكبر خطأ فى حياتنا محاولين حل كل شىء مثل هذا
    Last night was the biggest mistake of my life. Open Subtitles ليلة أمس كَانت أكبر خطأ إرتكبته في حياتي
    I made a mistake of asking ann if there was any possibility Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ من يسأل آن إذا كان هناك أي احتمال
    Many soldiers have made the mistake of not taking us seriously. Open Subtitles العديد من الجنود قامو بخطأ عدم أخذنا على محمل الجد
    Am I allowed to say that even though I cheated on you and I made the biggest mistake of my life? Open Subtitles هل مسموح لي بقول هذا بالرغم أنني خنتك و ان هذه أكبر غلطة ارتكبتها في حياتي؟
    If you haven't had one, it's the biggest mistake of your life. Open Subtitles لو لم تأخذ واحدة ستكون أكبر غلطة فى حياتك
    There's another power, which you made the mistake of overlooking. Open Subtitles هناك قوة أخرى، وستكونين ارتكبت خطأ اذا اغفلتى عنها.
    We cannot and must not repeat the mistake of trying to rebuild again on the proven proverbial foundation of sand, which is washed away by the evils of self-interest, incompetence, intolerance and greed. UN ولا يمكن أن نكرر ويجب ألا نكرر الخطأ المتمثل في إعادة البناء مرة أخرى على الأساس الرملي المشهور والمثبت، الذي جرفته شرور المصلحة الذاتية وعدم الكفاءة والتعصب والجشع.
    Trust you avoid the gigantic mistake of alternating current. Open Subtitles قائلا فيها لا ترتكبوا خطأ استخدام التيار المتردد
    A few hours ago, I made the mistake of not recognising your status as an emergent new life form. Open Subtitles قبل عدة ساعات، إرتكبت خطأ عدم التعرف عليكم ككائن حيّ جديد ناشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more