"mitrovicë" - Translation from English to Arabic

    • ميتروفيتشي
        
    • ميتروفيتسي
        
    • ميتروفيتشا
        
    • متروفيتشا
        
    Mitrovicë/Mitrovica District Court continues to hear cases. UN وتواصل محكمة ميتروفيتشي/ميتروفيتشا المحلية نظر القضايا.
    They held daily, largely peaceful protests in several areas in Kosovo where Kosovo Serbs live, including northern Mitrovicë/Mitrovica, Graçanicë/Gračanica, Kamenicë/Kamenica and Shtërpcë/Štrpce. UN فقد نظموا احتجاجات سلمية ضخمة يوميا في مناطق عدة من كوسوفو حيث يقيمون، بما فيها شمال ميتروفيتشي/ميتروفيتشا، وغراتشانيتشي/غراتشانيتشا، وكامينيتشي/كامينيتشا وشتيربتشي/ستريـتبشي.
    Mitrovicë/Mitrovica is in the process of taking over the coordination of the project, which was previously managed by UNMIK, and will have to implement the reintegration part of the project. UN ومدينة ميتروفيتشي/ميتروفيكا بصدد الاضطلاع بتنسيق المشروع الذي كانت تديره في السابق بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وسيتعين عليها تنفيذ الجزء الخاص بإعادة الإدماج من المشروع.
    However, a series of incidents, some inter-ethnic in nature, occurred in the region of Mitrovicë/Mitrovica. UN بيد أن منطقة ميتروفيتسي/ميتروفيتسا شهدت سلسلة من الحوادث، اتسم بعضها بسمة عرقية.
    On 2 January, a hand grenade exploded outside a café in northern Mitrovicë/Mitrovica, causing material damage. UN وفي 2 كانون الثاني/يناير، انفجرت قنبلة يدوية خارج مقهى شمال ميتروفيتسي/ميتروفيتسا، مما أحدث بعض الأضرار المادية.
    UNMIK has made available premises in northern Mitrovicë/Mitrovica to facilitate access to the bureaux by members of all communities. UN ووفرت البعثة مقرا في شمال ميتروفيتشا لتيسير وصول أبناء الطوائف كلها إلى المكاتب.
    EULEX continued to hold hearings and trials in Mitrovicë/Mitrovica District Court. UN وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي عقد جلسات استماع ومحاكمات في محكمة مقاطعة ميتروفيتشي/متروفيتشا.
    A number of trials were held in Mitrovicë/a District Court; however, it has not yet been possible to resume mixed panels, owing to the continued lack of Kosovo Albanian and Kosovo Serb judges and prosecutors. UN وعقد عدد من المحاكمات في المحكمة المحلية في ميتروفيتشي/ميتروفيتشا، بيد أنه لم يتسن بعد استئناف عقد هيئات مختلطة، بسبب النقص المستمر في عدد القضاة والنواب العامين من الألبان والصرب في كوسوفو.
    The Kosovo Correctional Service and EULEX carried out several security assessments at Dubravë/a Prison and Mitrovicë/a Detention Centre. UN وأجرت دائرة إصلاحيات كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي تقييمات أمنية عديدة في سجن دوبرافي/دوبرافا ومركز احتجاز ميتروفيتشي/ميتروفيتشا.
    Functional communication and collaboration has been established between Kosovo Correctional Service headquarters and Mitrovicë/a Detention Centre. UN وأُقيم اتصال وتعاون عملي بين مقر دائرة إصلاحيات كوسوفو ومركز احتجاز ميتروفيتشي/ميتروفيتشا.
    An inventory of case files in the district court in north Mitrovicë/Mitrovica was completed under EULEX supervision. UN وتم، بإشراف بعثة الاتحاد الأوروبي، إعداد قائمة جرد لملفات القضايا في محكمة المقاطعة في شمال ميتروفيتشي/ميتروفيتشا.
    EULEX continued its work to re-establish justice in the north so that the most urgent cases in Mitrovicë/Mitrovica District Court could be addressed. UN وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي العمل لإعادة إنشاء نظام القضاء في الشمال كي يتسنى التعامل مع القضايا العاجلة في محكمة مقاطعة ميتروفيتشي/ميتروفيتشا.
    Mitrovicë/Mitrovica North UN ميتروفيتشي/ميتروفيتشا الشمالية
    81. Municipal authorities in Mitrovicë/Mitrovica are re-developing public lands in two former residential areas within the Roma Mahala district where long-established informal settlements by minority communities are present. UN 81 - وتقوم سلطات البلدية في ميتروفيتشي/ميتروفيتشا بإعادة تنمية أراض عامة في منطقتين سكنيتين سابقتين ضمن مقاطعة روما مهالا، حيث توجد مستوطنات عشوائية أقامتها طوائف الأقليات منذ زمن طويل.
    Hand grenade and arson attacks were directed against UNMIK and European Union premises and vehicles in northern Mitrovicë/Mitrovica and Zubin Potok, which caused limited material damage. UN فقد استُهدفت أماكن العمل والمركبات التابعة للبعثة وللاتحاد الأوروبي في شمال ميتروفيتشي/ميتروفيتشا وزوبين بوتوك، باعتداءات بقنبلة يدوية وإضرام النيران، الأمر الذي تسبب في أضرار مادية محدودة.
    On 29 February, four United Nations vehicles were damaged when an explosive device, possibly a grenade, detonated between the building of the UNMIK-run Court and a police station in northern Mitrovicë/Mitrovica. UN وفي 29 شباط/فبراير، أُلحقت أضرار بأربع مركبات تابعة للأمم المتحدة عندما انفجر جهاز متفجر، ربما كان قنبلة يدوية، بين مبنى المحكمة التي تديرها البعثة ومركز الشرطة في شمال ميتروفيتشي/ميتروفيتشا.
    The Kosovo Serb protests against Kosovo institutions, such as the UNMIK Court and Detention Centre in northern Mitrovicë/Mitrovica, have been generally peaceful. UN أما احتجاجات صرب كوسوفو ضد مؤسسات كوسوفو، مثل المحكمة التابعة للبعثة ومركز الاحتجاز في شمال ميتروفيتشي/ميتروفيتشا، فقد كانت سلمية بوجه عام.
    17. The reconfigured Mission will maintain a small field presence, in particular in Mitrovicë/Mitrovica. UN 17 - وسوف تحتفظ البعثة بعد إعادة هيكلتها بوجود ميداني ضئيل، لا سيما في ميتروفيتسي/ميتروفيتسا.
    EULEX started to adjudicate in the district courthouse in northern Mitrovicë/a, where it completed two trials. UN وشرعت بعثة الاتحاد الأوروبي بإجراء محاكمات في المحكمة المحلية في شمال ميتروفيتسي/ميتروفيتسا، حيث أكملت محاكمتين.
    EULEX started to adjudicate in the district courthouse in northern Mitrovicë/a. UN وشرعت بعثة الاتحاد الأوروبي في إجراء محاكمات في المحكمة المحلية في شمال ميتروفيتسي/ميتروفيتسا.
    Trials were held in all regions, including Mitrovicë/Mitrovica. UN وعقدت المحاكمات في جميع المناطق، بما فيها ميتروفيتسي/ميتروفيتسا.
    In particular, inter-ethnic incidents continued to occur in northern Mitrovicë/Mitrovica, which is a cause for concern. UN ذلك أن الحوادث بين الطوائف العرقية لا تزال تقع في ميتروفيتشا الشمالية، وهو أمر يدعو إلى القلق.
    55. Kosovo Roma continued to move out of the lead-contaminated camps in northern Mitrovicë/Mitrovica and Zveçan/Zvečan into safer facilities in the northern part of the city. UN 55 - وواصلت طائفة الروما بكوسوفو الانتقال من المخيمات الملوثة بالرصاص في شمال متروفيتشا وزفيتشان إلى مرافق أكثر أمنا بالجزء الشمالي من المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more