"mk" - Translation from English to Arabic

    • عضو الكنيست
        
    • كواشا
        
    • ام كي
        
    • إم كي
        
    • أم كاي
        
    • إم كيه
        
    • أعضاء الكنيست
        
    • وعضو الكنيست
        
    • أم كية
        
    • الريفية بالمملكة
        
    • خلق مجاهدين
        
    The Committee’s session was held after Defence Minister Yitzhak Mordechai had requested the Committee Chairman, MK Shaul Yahalon, to speed up work on the bill, which had passed its first reading in July. UN وعقدت دورة اللجنة بعد أن طلب وزير الدفاع اسحق مردخاي إلى رئيس اللجنة، عضو الكنيست شاوول ياهالون، أن يسرع العمل في مشروع القانون الذي اجتاز القراءة اﻷولى له في تموز/يوليه.
    During the Committee meeting, MK Avraham Poraz stated that the picture of harassment by the border policemen was a gloomy one. UN وأثناء اجتماع اللجنة، صرح عضو الكنيست أفراهام بوراز أن صورة أعمال المضايقة والاعتداء التي يرتكبها رجال شرطة الحدود صورة قاتمة.
    MK A-Sa'ana said that he had filed a complaint against a military policeman who was seen beating villagers, including women, with great force. Cmdr. UN وقال عضو الكنيست النائب الصانع أنه قدم احتجاجا ضد أحد أفراد الشرطة العسكرية الذي شوهد يعتدي على سكان القرية، بمن فيهم النساء بالضرب العنيف.
    4 and more persons household MK 1,800. UN :: أربعة أشخاص فأكثر في الأُسرة المعيشية 800 1 كواشا.
    Encoded with the original MK Ultra signs and countersigns. Open Subtitles شُفر باستخدام الاشارات والعلامات الخاصه بالترا ام كي
    He was examined, but not for MK proteins. Open Subtitles لقد فحص، لكن ليس للبروتين إم كي.
    Look, with your network down, MK thinks that she might be able to get Sarah and Kira away. Open Subtitles مع تعطل اتصالاتك تعتقد (أم كاي) أنها قادرة على تهريبك أنتِ (وكيرا)
    Actually, I go by MK now. Open Subtitles في الواقع، اسمي الآن (إم كيه).
    Nevertheless, during the discussion, MK Jamal Zchalka had explained that the polygamy phenomenon is being gradually reduced, and already been decreased from 17% of the Bedouin marriages several years ago, to 12% today. UN ومع ذلك، أوضح جمال شالكه عضو الكنيست أثناء المناقشة، أن ظاهرة تعدد الزوجات تقل تدريجياً، وانخفضت فعلاً من 17 في المائة في زيجات البدو منذ عدة سنوات إلى 12 في المائة الآن.
    The French activists had come as guests of MK Issam Makhoul (Hadash) from Nazareth. UN وقد حل النشطاء الفرنسيون الأسبوع الماضي ضيوفا على عضو الكنيست عهام مكحول (جراش) من الناصرة.
    320. On 8 January, Member of Knesset (MK) Beni Tamkin, Chairman of the Knesset Subcommittee for Youth in Distress, stated that conditions of detention at the Russian Compound Prison were harsh and needed to undergo a complete change. UN ٣٢٠ - وفي ٨ كانون الثاني/يناير، ذكر عضو الكنيست بني تامكين، وهو رئيس لجنة الكنيست الفرعية للشباب الذين هم في حالة اكتئاب، أن أوضاع الاحتجاز في سجن المسكوبية قاسية وتحتاج الى تغيير تام.
    658. On 7 May, Likud MK Ariel Sharon told thousands of settlers at a rally in Hebron that he envisioned thousands of Jews living in the town well into the future. UN ٦٥٨ - وفي ٧ أيار/مايو، قال آرييل شارون، عضو الكنيست من حزب الليكود، ﻵلاف من المستوطنين في مسيرة في الخليل إنه يرتئي وجود آلاف من اليهود يعيشون في المدينة في المستقبل.
    On 2 December, Meretz MK Dedi Zucker asked Prime Minister Shimon Peres and the Attorney-General Michael Ben-Yair to prohibit settlers from conducting armed patrols in the West Bank. UN ٣٣٩ - وفي ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، طلب ديدي زوكر عضو الكنيست عن جناح ميرتر من رئيس الوزراء شمعون بيريز ومن المدعي العام ميكائيل بن يائير أن يمنع المستوطنين من القيام بدوريات مسلحة في الضفة الغربية.
    MK Matza also stated that the Palestinian population was currently growing faster than the Jewish population in the city and its surroundings, and that there was more housing construction in Palestinian areas than in Jewish areas. UN وذكر عضو الكنيست ماتزا أيضا أن عدد السكان الفلسطينيين يزداد في الوقت الحاضر بمعدل أسرع من زيادة السكان اليهود في المدينة وضواحيها، ولهذا فإن المنازل التي تقام في المناطق الفلسطينية أكثر من المنازل التي تقام فــــي المناطق اليهودية.
    The overall recurrent budget declined from MK 412 million in 2002/03 to MK 173 million in 2005/06. UN وانخفض إجمالي الميزانية المتكررة من 412 مليون كواشا في فترة السنتين 2002-2003 إلى 173 مليون كواشا في الفترة 2005-2006.
    ORT funding declined from K 312 million in 2002/03 to MK 73 million in 2005/06. UN وانخفضت المعاملات الأخرى المتكررة من 312 مليون كواشا في الفترة 2002-2003 إلى 73 مليون كواشا في الفترة 2005-2006.
    So you never said anything to Anna about the MK Ultra program? Open Subtitles اذن لم تقل اي شيء لانا عن برنامج ال ام كي ؟
    You've heard of MK Ultra? Open Subtitles أنت هل سمع عن إم كي جدا؟
    Sarah, look at this. Something you will enjoy. It's from MK. Open Subtitles انظري إلى هذا يا (سارا) شيء سيعجبكِ وهو من (أم كاي)
    MK, what did you want to talk about? Open Subtitles (إم كيه)، ما الذي تريدين التحدث عنه؟
    23. With the establishment of the 19th Knesset in February 2013, the percentage of female MK's increased from 19% to 22.5%. UN 23- ومع انتخاب الكنيست التاسعة عشرة في شباط/فبراير 2013، زادت نسبة الإناث من مجموع أعضاء الكنيست من 19 في المائة إلى 22.5 في المائة.
    The head of the Labour Party, MK Ehud Barak, stated that it was not the right time to build, but observed that the Government retained the right to do so. UN وقال رئيس حزب العمل وعضو الكنيست إيهود باراك إن هذا ليس هو الوقت المناسب، لكنه لاحظ أن الحكومة لها الحق في البناء.
    The MK Program has always been outside the government. Open Subtitles مشروع "أم كية" كان دائماً خارج نطاق الحكومة
    Defra MK II - Year One: In September, Defra issued its call for proposals for the next triennium, not just for awareness raising but rather for measurable evidence of behavior change. UN المشروع الثاني لوزارة البيئة والغذاء والشؤون الريفية بالمملكة المتحدة- العام الأول: في أيلول/سبتمبر، وجهت وزارة البيئة والغذاء والشؤون الريفية نداءها لتقديم المقترحات لفترة الثلاث سنوات المقبلة، لا لرفع مستوى التوعية فحسب بل لتقديم أدلة على تغير السلوك يمكن قياسها.
    " We have considered the Mojahedin-e Khalq (MK) and the National Council of Resistance of Iran (NCRI) as two distinct entities. UN " لقد اعتقدنا أن حزب خلق مجاهدين والمجلس الوطني للمقاومة كيانان مغايران في إيـران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more