"mockingbird" - Translation from English to Arabic

    • الطائر
        
    • الطير
        
    • مغرد
        
    • موكين
        
    • محاكي
        
    • مغردًا
        
    • طائر طنان
        
    • طائرًا
        
    • الطيور المخادعة
        
    And I swore never to read again after to kill a mockingbird gave me no useful advice on killing mockingbirds. Open Subtitles وأنا أقسم أبدا مرة أخرى لقراءة بعد لقتل الطائر المحاكي أعطاني أي نصائح مفيدة على قتل الطيور المحاكية.
    mockingbird was based on true things, and you sure improved that. Open Subtitles شخصية الطائر الساخر , كانت شخصية حقيقة وأنتى تعرفى هذا
    You read those chapters in To Kill a mockingbird? Open Subtitles هل قرأتِ الفصول من كتاب قتل الطائر المقلّد
    * hush, little baby, don't say a word * * daddy's gonna buy you a mockingbird * * and if that mockingbird don't sing * * daddy's gonna buy you a diamond ring * * and if that diamond ring don't shine * Open Subtitles اسكت ياصغيري , لاتقل ولاكلمة سيشتري لك أبوك الطير الهازئ وإذا لم يغني ذلك الطير الهازئ
    And if that mockingbird don't sing, she's going to buy me a diamond ring. Open Subtitles واذا لم يغني الطير المسخرة. سوف تشتري لي خاتما من الماس.
    it would be... sort of like shooting a mockingbird, wouldn't it? Open Subtitles نوعاً ما كقتل طائر مغرد أليس كذلك ؟
    "1805 mockingbird." Open Subtitles 1805 موكين ديرد
    And if that mockingbird won't sing, papa's gonna buy you a diamond ring. Open Subtitles و ان لم يقم الطائر المحاكي بالغناء فسيشتري البابا لك خاتما ألماسيا
    Papa'd buy ten diamond rings to get that mockingbird to shut the hell up. Open Subtitles البابا سيشتري 10 خواتم ألماسية ليجعل ذلك الطائر المحاكي يخرس نهائيا
    mockingbird, this is Harbinger on emergency frequency Delta Charlie. Open Subtitles الطائر المحاكي، وهذا هو نذير على تردد الطوارئ دلتا تشارلي.
    It's supposed to be about a mockingbird, but so far, it's just about a little girl in the south. Open Subtitles كان يفترض ان يكون عن الطائر المحاكي لكن حتى الان فقط عن فتاة من الجنوب
    Well, in retrospect, she did ask a lot of questions about To Kill a mockingbird. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة لقد طرحت اسئلة عديدة حول قتل الطائر المحاكي
    Would you read "To Kill A mockingbird" for me? Open Subtitles هل يمكنك أن تقرأي "قتل الطائر المحاكي "لي؟
    but to remember it was a sin to kill a mockingbird. Open Subtitles ولكن تذكر أن قتل الطائر المغرد يعتبر خطية
    And if that mockingbird Open Subtitles وإذا ذلك الطير العندليب Ma3dany : ترجمة مركز نسرين
    And if that mockingbird don't sing Open Subtitles و إذا لم يغني ذلك الطير العندليب
    She based the other little boy in To Kill mockingbird on Truman. Open Subtitles فقد أقتبست شخصية الولد الصغير من ترومان فى كتابها _ قتل الطير الساخر
    Well, for one, there's the book To Kill a mockingbird. Open Subtitles أولا هناك كتاب لقتل الطير المقلد
    § Billy's going to buy you a mockingbird § Open Subtitles بيلي سوف يشتري لك طائر مغرد
    - mockingbird. mockingbird. Um... Open Subtitles موكين بيرد ما العنوان؟
    I saw a mockingbird in the park. Open Subtitles رأيت طائر محاكي في الحديقة *يقلد الأصوات من حوله*
    Mama's gonna buy you a mockingbird. Open Subtitles ماما ستشتري لك طائرًا مغردًا
    And I said, I'm a mockingbird, I can't help it. Open Subtitles أنا طائر طنان ، لا يمكنني منع ذلك
    Oh, and I recently found "To Kill a mockingbird" Open Subtitles ومؤخرًا عثرت على رواية "أن تقتل طائرًا بريئًا"
    - Ever read to kill a mockingbird? - Of course. Open Subtitles هل قرأتِ كتاب " لقتل الطيور المخادعة " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more