"modalities and procedures for the" - Translation from English to Arabic

    • طرائق وإجراءات آلية
        
    • الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية
        
    • بطرائق وإجراءات
        
    • طرائق وإجراءات من أجل ما
        
    • الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية
        
    • لطرائق وإجراءات آلية
        
    • الطرائق والإجراءات لآلية
        
    • في طرائق وإجراءات
        
    • وسائل وإجراءات
        
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 37, 57 and 56 stipulate, in particular: UN وتنص طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في الفقرات 37 و57 و56 منها بصورة خاصة على ما يلي:
    Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism UN استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    18:.30 - 19:.00 modalities and procedures for the CDM (DECISION 17/CP.7) UN 30/18-00/19 الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة (المقرر 17/م أ-7)
    Validation stage The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 45 to 47, stipulate that: UN 13- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في الفقرات 45 إلى 47 منها على ما يلي:
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend modalities and procedures for the new market-based mechanisms referred to in paragraph 5 above, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties for adoption at its seventeenth session, guided by, inter alia: UN 6- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للآليات القائمة على السوق المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة، على أن تسترشد في جملة أمور بما يلي:
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its [XX] session, elaborate modalities and procedures for the: UN 42- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته [XX]، بوضع طرائق وإجراءات من أجل ما يلي:
    Other Parties stated that all such issues, with the exception of non-permanence, are already adequately addressed by the modalities and procedures for the CDM. UN وذكرت أطراف أخرى إن جميع هذه المسائل، باستثناء عدم الدوام، قد جرى بالفعل تناولها بالقدر الكافي في الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة.
    II. Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism UN ثانياً- استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    4/CMP.9 Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism 12 UN 4/م أإ-9 استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 14
    4/CMP.9 Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism UN 4/م أإ-9 استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    B. Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism UN باء- استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    A. Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism 44 - 46 12 UN ألف - استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 44-46 15
    A. Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism UN ألف- استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 53 to 54, stipulate: UN 31- تنص الفقرتان 53 و54 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 53, stipulate that: " Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for, {inter alia}: UN 15- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في الفقرة 53 منها على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على }جملة أمور{ منها ما يلي:
    Option 1: Add " and removals by sinks " after " anthropogenic emissions by sources " in the text of paragraph 52 of the modalities and procedures for the CDM. UN الخيار 1: تضاف عبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " بعد عبارة " الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر " في نص الفقرة 52 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 53, stipulate that: " Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for {inter alia}: UN 29- تنص الفقرة 53 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي }جملة أمور منها{:
    The plenary noted the recommendations of the JISC with regard to modalities and procedures for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in annex 1 to the report of the thirtieth meeting of the JISC. UN 29- لاحظت اللجنة بكامل هيئتها توصيات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك فيما يتعلق بطرائق وإجراءات تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق 1 لتقرير اجتماعها الثلاثين.
    11. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend modalities and procedures for the inclusion under the clean development mechanism of the activities referred to in paragraph 10 above, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for adoption at its eighth session; UN 11- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات لإدراج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه في إطار آلية التنمية النظيفة، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي يعتمده في دورته الثامنة؛
    5. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall [at its Xth session] elaborate modalities and procedures for the: UN 5- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول [، في دورته x،] بوضع طرائق وإجراءات من أجل ما يلي:
    The note does not analyse the implications of the proposed options for the modalities and procedures for the CDM, nor does it make suggestions beyond the information provided by Parties. UN ولا تحلل المذكرة الآثار المترتبة على الخيارات المطروحة بشأن الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة، ولا تقدم أية اقتراحات تتجاوز المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    32. Background: By decision 5/CMP.8, the CMP reiterated that the first review of the modalities and procedures for the CDM shall be carried out at CMP 9, in accordance with decision 3/CMP.1, paragraph 4. UN 32- معلومات أساسية: أكد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 5/م أإ-8، أن عليه أن يجري في دورته التاسعة، وفقاً للفقرة 4 من المقرر 3/م أإ-1، الاستعراض الأول لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    Some Parties consider that the definition of the modalities and procedures for the CDM could be retained with minor drafting changes, but others propose to expand or change the definition. UN واعتبرت بعض الأطراف أن تعريف الطرائق والإجراءات لآلية التنمية النظيفة يمكن الإبقاء عليه مع إجراء تعديلات طفيفة في الصياغة، في حين اقترحت أطراف أخرى توسيع نطاق التعريف أو تغييره.
    Further to the provisions of the CDM modalities and procedures for the Executive Board to make information publicly available (in particular, paragraph 5 (i), (j), (k) and (m)), rule 26 stipulates that, subject to the need to protect confidential information, the principle of transparency should apply to all the work of the Board. UN (أ) بالإضافة إلى الأحكام الواردة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، التي تطلب من المجلس التنفيذي أن يتيح المعلومات للجمهور (وبخاصة الفقرة 5(ط) و(ي) و(ك) و(م)، تقضي المادة 26 من النظام الداخلي بتطبيق مبدأ الشفافية على جميع أعمال المجلس التنفيذي، رهناً بمراعاة الحاجة إلى حماية المعلومات السرية.
    The Conference also adopted modalities and procedures for the IAR. UN كما اعتمد المؤتمر أيضا وسائل وإجراءات المراجعة والتقييم الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more