Those sound waves have an underlying pattern of frequency modulation. | Open Subtitles | موجات الصوت هذه لديها نمط أساسي من التحوير الترددي |
Once you have the proper new modulation program, you can upload it from your ground station. | Open Subtitles | عندما يكون عندك برنامج التحوير الجديد أنت يمكن أن ترسله من محطّتك الأرضية |
However, it must be accompanied by a tariff modulation which maintains a workable and meaningful GSP preferential margin. | UN | غير أنه يجب أن يصاحب ذلك تحوير للتعريفات يبقي على هامش تفضيلي عملي وهادف لنظام اﻷفضليات المعمم. |
In the case of the European Union, it was used until 1994 and was replaced in 1995 by the modulation of preferential tariff margins referred to earlier. | UN | وفي حالة الاتحاد اﻷوروبي، استُخدم ذلك حتى عام ٤٩٩١ واستُعيض عنه في ٥٩٩١ بتحوير الهوامش التعريفية التفضيلية المشار اليها من قبل. |
SEVAN detected changing fluxes of different species of secondary cosmic rays at different altitudes and latitudes; it was a powerful integrated device used to explore solar modulation effects. | UN | وكشفت هذه الشبكة التدفّقات المتغيّرة لأنواع مختلفة من الأشعة الكونية الثانوية على ارتفاعات وخطوط عرض مختلفة؛ وبذا فهي أداة متكاملة قوية تُستعمل لاستكشاف آثار التضمين الشمسي. |
Enemy attack barrier modulation pattern determined. | Open Subtitles | العدو الهجوم حاجز نمط التشكيل تحديدها. |
Increasing frequency modulation capacity to 6.5 million watts. | Open Subtitles | جاري زيادة تردد معايرة السعة إلى 6.5 مليون واط |
Download the modulation program into a portable drive and erase everything else. | Open Subtitles | حمل برنامج التحوير الى قرص محمول وامسح الباقى |
Import-sensitive sectors in preference-giving countries, moreover, should only be cushioned by modulation of GSP preferences and such modulation should still result in a meaningful GSP margin. | UN | كما أن القطاعات الحساسة للواردات في البلدان المانحة لﻷفضليات ينبغي حمايتها فقط بتحوير أفضليات نظام اﻷفضليات المعمم وينبغي أن يؤدي هذا التحوير إلى هامش ملموس في نظام اﻷفضليات المعمم. |
In including new sectors, there may initially be justification for some modulation so that the tariff margin is less than the full MFN tariff and the impact on domestic industries of preference-giving countries cushioned. | UN | وعند ضم قطاعات جديدة، قد يكون هناك في البداية ما يبرر بعض التحوير لكي يكون الهامش التعريفي أقل من التعريفة الكاملة للدولة اﻷكثر رعاية ولدرء اﻷثر على الصناعات المحلية للبلدان المانحة لﻷفضليات. |
However, in the interests of transparency and predictability some modulation of tariff cuts is preferable to maintaining a priori restrictions. | UN | ومع ذلك، ولصالح الشفافية والقدرة على التنبؤ، فإن بعض التحوير في التخفيضات التعريفية هو أفضل من اﻹبقاء على القيود المسبقة. |
Tariff modulation should, however, result in meaningful GSP margins. | UN | غير أن تحوير التعريفات ينبغي أن يؤدي إلى هوامش ملموسة لنظام اﻷفضليات المعمم. |
While we're waiting for her to find the cipher, we can run tests on the disrupter, analyse the energy output to create a modulation program. | Open Subtitles | بينما نحن ننتظرها لإيجاد الصفر، نحن يمكن أن ندير الإختبارات على ديسربتر نحلّل ناتج الطاقة لخلق برنامج تحوير |
It will take some time before we can compute a modulation program... | Open Subtitles | هو سيستغرق بعض الوقت قبل أن إحسب برنامج تحوير |
The former should be replaced by tariff modulation as in the new scheme of the European Union in order to impart predictability and transparency to the GSP users. | UN | وينبغي الاستعاضة عن الحدود المسبقة بتحوير التعريفات مثلما هو الحال في المخطط الجديد للاتحاد اﻷوروبي من أجل ضمان الشفافية والقدرة على التنبؤ لمستعملي نظام اﻷفضليات المعمم. |
In fact, in the new GSP scheme of the European Union, previous quotas and a priori limitations have been replaced by " tariff modulation " , consisting of replacing the previous quota-limited duty-free treatment with a reduction of MFN duty coupled with unlimited market access. | UN | والواقع أنه في المخطط الجديد لنظام اﻷفضليات المعمم بالاتحاد اﻷوروبي، استعيض عن الحصص السابقة والقيود المسبقة " بتحوير التعريفات " الذي يتألف من الاستعاضة عن المعاملة السابقة المعفاة من الرسوم والمحدودة الحصص بتخفيض في رسم الدولة اﻷكثر رعاية مقترنا بوصول غير محدود إلى اﻷسواق. |
SEVAN detected changing fluxes of different species of secondary cosmic rays at different altitudes and latitudes, thus turning SEVAN into a powerful integrated device used to explore solar modulation effects. | UN | وتكشّفت هذه الشبكة عن التدفّقات المتغيّرة لأنواع مختلفة من الأشعة الكونية الثانوية على ارتفاعات وخطوط عرض مختلفة، فتحوّلت هذه الشبكة بذلك إلى أداة متكاملة فعّالة تستعمل لاستكشاف آثار التضمين الشمسي. |
Size and occurrence of the southward magnetic field component in interplanetary coronal mass ejections (ICMEs) is correlated with the modulation effects that the ICME poses on the ambient population of the galactic cosmic rays during its propagation up to 1 astronomical unit (AU). | UN | ويربط بين حجم عنصر المجال المغنطيسي المتجه جنوباً وحدوثه في اللفظات الكتلية الإكليلية في ما بين الكواكب وآثار التضمين الــتي تحــدثها اللفظـــات الكتليـــة الإكليلية فـــي ما بين الكواكب على المجتمـــع المحيـــط مـــن الأشعــة الكونيــة المجرّيــة أثنــاء انتشارهــا حتى وحــــدة فلكيــة واحدة. |
UNESCO provided support for several Pacific island countries in the communications sector, particularly with television and video unit needs, the establishment of transmission points for frequency modulation (FM) radio coverage, the provision of printing press facilities, and the provision of equipment and training of personnel in newspaper computer operations. | UN | وقدمت اليونسكو الدعم لعدد من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ في قطاع الاتصالات، ولا سيما احتياجات وحدات التلفزيون والفيديو، وإنشاء نقاط البث اللازمة للتغطية اﻹذاعية على موجات التضمين الترددي (FM) وتقديم مرافق الطباعة وتوفير المعدات وتدريب الموظفين في مجال العمليات المحوسبة المتعلقة بإصدار الصحف. |
The modulation is irregular but repeating. | Open Subtitles | التشكيل غير منتظم ولكن تكرار. |
[TWO] The modulation is irregular but repeating. | Open Subtitles | [2] التشكيل غير منتظم ولكن متكرر. |
The piggybacking of the phone lines, the voice modulation, the surveillance. | Open Subtitles | التطفل على خطوط الهاتف معايرة الصوت , المراقبة |