I am Ryk'l, Goa'uld Moloc. Shal kek nem Ron. I too will die for you, brother. | Open Subtitles | أنا , رايكل , من جوائولد , مولّك وأنا كذلك سأموت حراُ أخي |
Our intelligence network runs deep within the Jaffa of Moloc. | Open Subtitles | لدينا شبكة إستخبارات تعمل بعمق ضمن الجافا التابعين , مولّك |
30 years ago Moloc decreed that only male children would be allowed to live. | Open Subtitles | منذ 30 سنة مضت , مولّك أصدر مرسوماً كل الأطفال الذكور الذين سيسمح لهم بالحياة سيكونون تابعين له مدى الحياة |
- As predicted, another Goa'uld has claimed the domain of Moloc. | Open Subtitles | -كما هو متوقّع، (جواؤلد) آخر لا يدخل ضمن نطاق (مولك) |
Even now, she's organising a rebellion to overthrow Moloc. | Open Subtitles | حتّى الآن، إنها تعمل على بثّ التمرّد لإسقاط (مولك) |
As high priestess, I, along with my seconds Mala and Neith, are allowed access to the Chaapa-ai of the worlds under Moloc's rule. | Open Subtitles | كراهبة علياً , بالتنسيق مع مساعداتي مالا , و , نيث خول لنا بالوصول إلى البوابة إلى العوالم التي تخضع لحكم مولّك |
All but a few Jaffa under Moloc worship him religiously. | Open Subtitles | هناك القليل فقط من الجافا لايؤمنون بقدسية مولّك |
We have an extensive intelligence network among the Jaffa under Moloc. | Open Subtitles | لدينا شبكة إستخبارات واسعة النطاق من الجافا العاملين تحت أمرة , مولّك |
They've suffered atrocities at the hands of the Jaffa who serve Moloc. | Open Subtitles | لقد عانوا من الفضائع ومن الجافا الموالين لـ ' مولّك |
My husband was a warrior of high station in Moloc's Imperial Guard. | Open Subtitles | زوجي كان محارباً , في منصب عالي في حرس , مولّك , الإمبراطوري |
Moloc sentenced my beloved to death and sacrificed our daughter before my eyes. | Open Subtitles | مولّك , حكم عليه بالموت ثم ضحى بإبنتنا أمام عيني |
We are safe here now, but if Moloc learnt we were behind the raids on his Jaffa... | Open Subtitles | نحن بأمان هنا الآن . ولكن إن علم مولّك أننا المستفيدين من الغارات على الجافا التابعين له |
Do not make this mistake. Moloc will not allow this to continue. | Open Subtitles | لاترتكبي هذه الغلطة مولّك , لن يسمح لهذا أن يستمر |
Then he should not have fought with those that follow Moloc. | Open Subtitles | يجب علينا أن لاننسى أنه يقاتل مع تلك القوات التي تتبع ل مولّك |
My knowledge of the Goa'uld Moloc is limited. | Open Subtitles | معلوماتي عن جوائولد مولّك , قليله |
So you want our help to overthrow Moloc? | Open Subtitles | إذن تريدون مساعدتنا للإطاحة بـ مولّك |
Hiding female warriors and children within a populated planet in Moloc's domain is difficult and dangerous. | Open Subtitles | إخفاء المحاربات والأطفال سكان الكوكب المتواجدين في نطاق (مولك) أمر صعب وخطير |
If Moloc is aware of our location, every moment my people remain on Hak'tyl puts them at greater risk. | Open Subtitles | إنكان(مولك)علم بموقعنا، كل لحظة تمُرّ على شعبي وهم في (هاكتيل) يزداد تعرضهم للخطر الوشيك |
Delaying the ceremony would grant another victory to Moloc's tyranny. | Open Subtitles | تأخير المراسم يمنح نصر من نوعاً آخر إلى إستبداد (مولك) |
I have organised both men and women to fight together to rise up against Moloc. | Open Subtitles | لقد قمت بتنظيم كل من الرجال والنساء للمحاربة معاً للثورة ضدّ (مولك) |
Overthrowing Moloc alone will ultimately prove nothing. | Open Subtitles | الإطاحة بـ (مولك) بمفرده لن تثبت شيء في النهاية |