"molotov" - English Arabic dictionary

    "molotov" - Translation from English to Arabic

    • مولوتوف
        
    • حارقة
        
    • مولتوف
        
    • الحارقة
        
    • حارقه
        
    • المولوتوف
        
    • موتلوف
        
    In another instance, three men broke into an UNRWA school and threw a Molotov cocktail at an UNRWA guard, who sustained injuries. UN وفي حالة أخرى، اقتحم ثلاثة رجال مدرسة تابعة للأونروا، فألقوا قنبلة مولوتوف على أحد حراس الأونروا أصيب على إثرها بجروح.
    This was corroborated by the fact that a number of police stations in and outside of Kingston were attacked by armed men using guns and Molotov cocktails. UN وأكد هذا الأمرَ مهاجمة مسلحين عدداً من مراكز الشرطة داخل كنغستون وخارجها مستعملين أسلحة وقنابل مولوتوف.
    In Podujevo, an unknown person threw a Molotov cocktail in the car park of a hotel. UN وفي بودوييفو، ألقى مجهول قنبلة مولوتوف في موقف سيارات تابع لأحد الفنادق.
    Someone broke a window and threw a Molotov cocktail inside. Open Subtitles شخص ما كسر النافذة و رمى زجاجة حارقة بداخلها
    And the fire department said that someone broke the window and threw a Molotov cocktail inside, so... Open Subtitles و قسم الإطفاء قال بأن أحدا ًما كسر النافذة و ألقى قنبلة مولتوف بداخلها .. لذا
    Mr. Salek Bazaid had taken part in criminal activities such as throwing stones at shops, wrecking private cars and throwing Molotov cocktails. UN والسيد سالك بازيد قد شارك في أنشطة إجرامية من قبيل رشق المتاجر بالحجارة، وتكسير السيارات الخاصة ورمي الزجاجات الحارقة.
    These children have been armed with stones or, in some cases, Molotov cocktails. UN إن هؤلاء الأطفال كانوا مسلحين بالحجارة أو، في بعض الحالات، بقنابل مولوتوف.
    He allegedly broke into a Monoprix store and threw a Molotov cocktail into the officers’ residence. UN وزعم أنه اقتحم مخزن مونوبري وقام برمي قنبلة مولوتوف على مقر للشرطة.
    Two Molotov cocktails were thrown at the front of the building, leaving marks on the outer wall. UN فقد ألقيت قنبلتي مولوتوف على واجهة المبني مما ترك آثارا على الجدران الخارجية.
    " Israeli Embassy, 6 April 2002. During a demonstration outside the embassy, somebody threw two Molotov cocktails at the building. UN " السفارة الإسرائيلية، 6 نيسان/أبريل 2002 - ألقى أحد الأشخاص، خلال مظاهرة خارج السفارة، عبوتي مولوتوف على المبنى.
    Prior to the arrest, a police patrol vehicle in the area had been set alight with a Molotov cocktail. UN وسبق ذلك إضرام النار في مركبة تابعة لدورية الشرطة بواسطة كوكتيل مولوتوف.
    During the ensuing clashes, the Israeli security forces had killed two Palestinian teenagers and injured two others at a checkpoint near Tulkarem after they had allegedly thrown Molotov cocktails at the checkpoint. UN وخلال الاشتباكات التي أعقبت ذلك، قتلت قوات الأمن الإسرائيلية فلسطينيين مراهقين اثنين وأصابت اثنين آخرين في نقطة تفتيش بالقرب من طولكرم بعد إلقائهم المزعوم لقنابل مولوتوف على نقطة تفتيش.
    :: 18 Molotov cocktails were thrown at IDF forces UN :: أُلقيت 18 قنبلة مولوتوف على قوات جيش الدفاع الإسرائيلي
    The fire was started by two Molotov cocktails thrown into the agency through the window. UN وبدأ الحريق بإلقاء عبوتين من كوكتيل مولوتوف داخل الوكالة من النافذة.
    In both cases, the offenders broke the windows and threw Molotov cocktails inside. UN وقام المعتدون في كلتا الحالتين بكسر الواجهات الزجاجية للتوكيلين وبإلقاء عبوات كوكتيل مولوتوف داخلهما.
    make a Molotov cocktail... and we're gonna bum that bitch. Open Subtitles .. سأقوم بعمل زجاجة حارقة ونقوم بإحراق ذلك الحقير
    Throwing a Molotov cocktail into a van is a different act than overdosing. Open Subtitles رمي زجاجة حارقة بداخل سيارة تصرف مختلف غير الجرعة الزائدة
    Molotov cocktail into the apartment. Oh God. Open Subtitles ألقيت زجاجة حارقة من خلال نافذة هذه الشقة
    As Molotov left the Paris meeting he accused the West of dividing Europe into two hostile camps. Open Subtitles بعد إنسحاب مولتوف من إجتماع باريس، اتهم الغرب بتقسيم أوروبا إلى معسكرين متعاديين
    For heavens' sake, don't get so close to the fire, or you'II explode like a Molotov cocktail. Open Subtitles لأجل السماوات، لا تقترب من النار، أو سوف تنفجر مثل الزجاجة الحارقة.
    In there is everything you need to make a self-igniting Molotov cocktail. Open Subtitles يوجد هنآ كل ماتحتاجه لعمل قنبلة حارقه .. ؟
    From here, we were throwing Molotov cocktails and stones. Open Subtitles من هنا، كنّا نرمي الحجارة و زجاجات المولوتوف
    That lot make Molotov cocktails in a nanosecond. Open Subtitles `انهم يعملون خليط موتلوف في جزء من الثانيه موتلوف : احد مساعدي ستالين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more