"momen" - Translation from English to Arabic

    • المؤمن
        
    • مؤمن
        
    • المنعم
        
    Ambassador Momen highlighted that education is the key to reaching all the other Millennium Development Goals. UN وأبرز السفير عبد المؤمن أن التعليم عامل أساسي في تحقيق سائر الأهداف الإنمائية للألفية.
    Mr. Momen intimated that success stories exist in which political commitment and sustained effort have played a significant part in progress. UN وأومأ السيد عبد المؤمن إلى أن ثمة عددا من التجارب التي لعب فيها الالتزام السياسي واطراد الجهود دورا مهما في نجاحها.
    The Council heard a briefing by His Excellency Abulkalam Abdul Momen. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد أبو الكلام عبد المؤمن.
    73. Mr. Momen (Bangladesh) said that the ongoing global recession had unfortunately diverted attention away from the food crisis. UN 73 - السيد مؤمن (بنغلاديش): قال إن الكساد العالمي الحالي للأسف حوَّل الاهتمام بعيداً عن أزمة الغذاء.
    Mr. Momen (Bangladesh): For more than six decades we have been debating about the peace process in the Middle East. UN السيد مؤمن (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): لقد انقضى أكثر من ستة عقود ونحن نتناقش عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Let me begin by congratulating Ambassador Momen of Bangladesh on his appointment as facilitator of the second biennial review of the Global Counter-Terrorism Strategy. UN وأود أن ابدأ بياني بتقديم التهنئة للسفير مؤمن ممثل بنغلاديش على تعيينه ميسرا للاستعراض الثاني من عمليات الاستعراض التي تجري كل سنتين لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Abdul Momen Khan Memorial Foundation UN مؤسسة عبد المؤمن خان التذكارية
    43. Mr. Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh) said that his Government unequivocally rejected terrorism in all of its forms and manifestations. UN 43 - السيد أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش): قال إن حكومته ترفض بشكل قاطع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Mr. Abdul Momen (Bangladesh) said that his Government was committed to the advancement of women through political and economic empowerment. UN 65 - السيد عبد المؤمن (بنغلاديش): قال إن حكومته تلتزم بمسألة النهوض بالمرأة من خلال تمكينها سياسيا واقتصاديا.
    35. Mr. Momen commented that in Bangladesh, the private sector is very much involved in primary and tertiary education. UN 35 - وعلق السيد عبد المؤمن بالقول إن القطاع الخاص في بنغلاديش يشارك مشاركة جمة في التعليم الابتدائي والجامعي.
    On behalf of the Council and its President, Lazarous Kapambwe, Mr. Momen again expressed sincere thanks to the Government of Thailand for their hospitality. UN وقد أعرب السيد لازاروس كابامبوي، والسيد عبد المؤمن مجددا بالنيابة عن المجلس ورئيسه عن خالص شكرهما لحكومة تايلند لحسن ضيافتهم.
    H.E. Mr. Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), Chair of the Second Committee UN سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية
    H.E. Mr. Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), Chair of the Second Committee UN معالي السيد أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية
    H.E. Mr. Abbulkalam Abdul Momen (Bangladesh), Chair of the Second Committee UN سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية
    On behalf of CANZ, let me also express our appreciation of the leadership demonstrated by Ambassador Momen and his team, who have taken on the important task of facilitating the negotiations. UN وباسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا، أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للقيادة التي أظهرها السفير مؤمن وفريقه، اللذين اضطلعا بالمهمة الهامة لتيسير المفاوضات.
    I express my appreciation to the facilitator, Ambassador Momen of Bangladesh, and his expert team for leading the process of the negotiation of the outcome document of this meeting. UN وأعرب عن تقديري للميسر، السفير مؤمن ممثل بنغلاديش، وفريق خبرائه على اضطلاعهم بقيادة عملية التفاوض بشأن الوثيقة الختامية لهذه الجلسة.
    3. Masud Bin Momen Bangladesh UN مسعود بن مؤمن بنغلاديش
    101. Mr. Momen (Bangladesh) said that the ongoing crises and the impact of climate change had reversed important development gains in many countries. UN 101- السيد مؤمن (بنغلاديش): قال إن الأزمة الجارية وأثر تغير المناخ قد سبب انتكاسة لمكاسب إنمائية هامة في بلدان كثيرة.
    1. Mr. Momen (Bangladesh) stated that the Government of Bangladesh considered it a point of honour to promote the empowerment of women. UN 1 - السيد مؤمن (بنغلاديش): أكد أن لحكومة بنغلاديش الشرف في تعزيز تمكين المرأة.
    1. Mr. Momen (Bangladesh) said that his Government was opposed to terrorism of any kind and determined to root it out. UN 1 - السيد مؤمن (بنغلاديش): قال إن حكومته تعارض الإرهاب من أي نوع كان وهي عازمة على اجتثاثه من جذوره.
    Abdul Momen Khan Memorial Foundation UN مؤسسة عبد المنعم خان التذكارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more