| It would be a waste of my time to commit it to memory, for you are merely a blip, a momentary pit stop on the road to Wills-ville. | Open Subtitles | سيكون مضيعة لوقتي أن أدخله إلى ذاكرتي لك هو مجرد صورة على شاشة وقفة صغيرة لحظية في الطريق إلى بلدة الوصايا |
| I know it's been a while, but you couldn't do magic as an anchor, so I'm curious what momentary lapse of reason makes you think you can do it now. | Open Subtitles | أعرف أن كانت فترة من الوقت، ولكنك لا تستطيع أن تفعل السحر باعتباره مرتكزا، ذلك أنا الغريب ما هفوة لحظية العقل |
| We're just another tiny, momentary speck within an indifferent universe. | Open Subtitles | نحن فقط مجرد بقعة لحظية صغيرة تقبع في كون لا مبال |
| Even momentary flesh contact with the exposed strip is fatal. | Open Subtitles | إتصال لحم مؤقت حتى بالشريط المكشوف قاتل. |
| Call me crazy, but I don't think they deserve to have their bright futures ruined by a momentary, minute never- to- be- repeated lapse of judgment. | Open Subtitles | نادوني بالمجنون،ولكنني لا أعتقد انهم يستحقون ان يتم تدمير مستقبلهم من أجل خطأ مؤقت ولحظي ولن يتم تكراره ابداً |
| We do not view these developments as a momentary result of what was lately coined as seismic diplomacy. | UN | إننا لا ننظر إلى هذه التطورات بوصفها نتيجة مؤقتة لما أطلق عليه مؤخرا اسم دبلوماسية الزلازل. |
| We have adopted resolutions and focused our attention on that country, but the focus was only momentary. | UN | فلقد اتخذنا قرارات وركزنا اهتمامنا على ذلك البلد، غير أن التركيز لم يكن سوى لفترات مؤقتة. |
| Tiny, momentary specks within an indifferent universe. | Open Subtitles | هم مجرد بقع لحظية صغيرة في هذا الكون اللامبالي |
| "momentary lapse." Don't you have any self-control? | Open Subtitles | "هفوة لحظية". لا يكون لديك أي ضبط النفس؟ |
| It was a momentary lapse in judgment. | Open Subtitles | لقد كانت هفوة لحظية في الحكم. |
| It was a momentary lapse of sanity. | Open Subtitles | لقد كانت هفوة لحظية من عقلي |
| - Listen, I had a momentary lapse of sanity with Becca. | Open Subtitles | - اسمعي، أنا لدي هفوة لحظية مع بيكا |
| A momentary lapse in reason, and now Byron will likely spend his next 20 years in prison. | Open Subtitles | هفوة لحظية ذات سبب وفي الغالب سيقضي (بايرون) الـ20 عاماً القادمة في السجن |
| It was just a momentary lapse. | Open Subtitles | كان مجرد هفوة لحظية. |
| unleashed a blizzard of symbolic chants from above, resulting in a momentary panic, | Open Subtitles | أطلقوا سيل من الأناشيد الرمزية من أعلى تسببت فى رعب مؤقت للحاضرين |
| Perhaps the gigawatt discharge and the temporal displacement field... generated by the vehicle caused a disruption of my own brain waves... resulting in a condition of momentary amnesia. | Open Subtitles | المتولدان من مركبة الزمن أدى إلى خلل فى موجات عقلى أدى إلى حالة فقدان ذاكرة مؤقت |
| It's a momentary embarrassment you're just gonna have to live with. | Open Subtitles | إنّه إحراج مؤقت سيتعيّن عليكَ تقبّله |
| A momentary bridge between parallel universes. | Open Subtitles | أى جسر مؤقت بين الأكوان المتوازية |
| Pylons are insulated, but one good shock could cause a momentary gap. | Open Subtitles | , البرامج المعدنية معزولة لكن صدمة واحدة جيدة يمكن ان تسبب فجوة مؤقتة |
| Last summer, when you had a momentary awakening, | Open Subtitles | الصيف الماضي , عندما كانت لديكِ صحوة مؤقتة |
| But you have to believe that this was a momentary lack of judgment on my part. | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن تعرف أن هذه أمور مؤقتة لقلة حكم من ناحيتي |
| Oh, a lifetime of service should forgive a momentary transgression. | Open Subtitles | قضاء حياتى فى خدمته قدّ تشفع ليّ ذلّتي اللحظية. |