"money laundering act" - Translation from English to Arabic

    • قانون مكافحة غسل الأموال
        
    • قانون غسل الأموال
        
    • غسل الأموال لعام
        
    • القانون المتعلق بمكافحة غسل الأموال
        
    • وقانون مكافحة غسل الأموال
        
    • غسل الأموال رقم
        
    - Guidelines for the implementation of the Money Laundering Act; UN :: القواعد المنبثقة عن قانون مكافحة غسل الأموال والأصول.
    The Money Laundering Act has the following scope of application: UN ويشمل نطاق تطبيق قانون مكافحة غسل الأموال ما يلي:
    The current Money Laundering Act (MLA) does not, however, allow the freezing of suspected terrorist funds unless investigation concerning suspected money laundering is pending. UN إلا أن قانون مكافحة غسل الأموال الحالي لا يسمح بتجميد أموال المتهمين بالإرهاب ما لم يكن هناك تحقيق جارٍ متعلق بغسل الأموال.
    The President has sent congress proposed amendments to the Money Laundering Act, which would address this subject. UN وقد أحال رئيس الجمهورية إلى المجلس الوطني لبالاو تعديلات مقترحة على قانون غسل الأموال من أجل التصدى لهذه المسألة.
    A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act UN مشروع قانون معنون " قانون لتعديل قانون غسل الأموال "
    The Financial Intelligence Analysis Unit (FIAU) was established by Act XXXI of 2001 which amended the Prevention of Money Laundering Act, 1994. UN :: أنشئت وحدة تحليل الاستخبارات المالية بموجب القانون 31 لعام 2001 الذي عدَّل قانون منع غسل الأموال لعام 1994.
    In addition, the Money Laundering Act requires financial intermediaries to send a communication to the competent authority and to freeze assets they have reason to suspect may be linked to criminal activity. UN وعلاوة على ذلك، فإن القانون المتعلق بمكافحة غسل الأموال يلزم الوسطاء الماليين بإبلاغ السلطة المختصة وتجميد الأموال التي يشتبهون فيها، لسبب وجيه، يتعلق بصلتها بأنشطة إجرامية.
    :: The two draft amendments to the Penal Code and the Money Laundering Act will increase the effectiveness of Thai law in dealing with terrorism. UN :: وسيؤدي مشروعا التعديلين في القانون الجنائي وقانون مكافحة غسل الأموال إلى زيادة فعالية القانون التايلندي في التعامل مع الإرهاب.
    The predicate offence for the Money Laundering Act may be any offence. UN والجريمة التي يحملها قانون مكافحة غسل الأموال يمكن أن تكون أية جريمة.
    The bill amending the Money Laundering Act is in the same situation. UN وتنطبق هذه الحالة أيضا على قانون مكافحة غسل الأموال.
    The activities of Money Remittance or Transfer services will be monitored and regulated by proposed amendments to the Anti - Money Laundering Act. UN وسوف تُرصد وُتنظم أنشطة خدمات إرسال الأموال أو تحويلها بموجب التعديلات المقترح إدخالها على قانون مكافحة غسل الأموال.
    The Money Laundering Act lays down rules on customer identification and reporting requirements. UN ويحدد قانون مكافحة غسل الأموال القواعد المتعلقة بتحديد هوية العملاء وشروط الإبلاغ.
    The Money Laundering Act also applies to persons and undertakings that perform services on behalf of or for entities with a reporting obligation. UN ويسري قانون مكافحة غسل الأموال أيضا على الأشخاص والمؤسسات الذين يقدمون خدمات باسم كيانات خاضعة لالتزام الإبلاغ أو لصالح هذه الكيانات.
    The Act provides for administrative regulations concerning the application of the Money Laundering Act to gaming activities, debt collection agencies and regulated markets. UN وينص القانون على وضع الأنظمة الإدارية المتعلقة بتطبيق قانون مكافحة غسل الأموال على أنشطة اليانصيب ووكالات تحصيل الديون والأسواق الخاضعة للتنظيم.
    In addition, the provisions of articles 12 to 17 of the Money Laundering Act are implemented: UN وإضافة إلى ذلك تطبق الأحكام الواردة في المواد 12 إلى 17 من قانون مكافحة غسل الأموال والأصول.
    The Anti Money Laundering Act 1996, provides for the restraining and forfeiture of any money or property relating to the offence of money laundering. UN وينص قانون مكافحة غسل الأموال لعام 1996 على إصدار أمر زجري ومصادرة أي أموال أو ممتلكات تتصل بجريمة غسل الأموال.
    Please outline the relevant provisions of the amended Money Laundering Act. UN :: يُرجى إعطاء موجز للأحكام ذات الصلة من قانون غسل الأموال المعدل.
    These institutions may also be prosecuted under the Money Laundering Act by law enforcement authorities. UN ويجوز أيضا لسلطات إنفاذ القانون مقاضاة هذه المؤسسات بموجب قانون غسل الأموال.
    Prevention of Money Laundering Act 2002 also includes drug-related offences as predicate offences. UN ويُدرج قانون منع غسل الأموال لعام 2002 الجرائم المتصلة بالمخدرات ضمن الجرائم الأصلية.
    The Money Laundering Act defines the requirements of due diligence which are the responsibility of all natural and legal persons covered by it: UN ينص القانون المتعلق بمكافحة غسل الأموال على التزامات التعجيل الواقعة على عاتق جميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الخاضعين لهذا القانون:
    In 2001, the Prohibition of Money Laundering Act No. 14 of 2001 was enacted into law. UN وفي عام 2001، صدر قانون حظر غسل الأموال رقم 14 لعام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more