"money market" - Translation from English to Arabic

    • سوق المال
        
    • أسواق المال
        
    • السوق النقدية
        
    • سوق النقد
        
    • الأسواق النقدية
        
    • بالأسواق المالية
        
    • أسواق النقد
        
    • السوق المالية
        
    • أسواق العملة
        
    • سوقِ عملة
        
    • السوق النقدي
        
    • سوق العملة
        
    Credit rating distribution of money market funds and time deposits UN توزيع تقدير الجدارة الائتمانية لصناديق سوق المال والودائع لأجل
    money market and deposit accounts are available at short notice. UN وتُتاح حسابات سوق المال والودائع في غضون مهلة قصيرة.
    174. UNDP owned an investment portfolio that included bonds, certificates of deposit, time deposits and money market funds. UN 174 - يمتلك البرنامج الإنمائي حافظة استثمارات تشمل السندات، وشهادات الودائع، والودائع لأجل، وصناديق سوق المال.
    These investments are in money market placements with maturities ranging between 3 and 12 months. UN وقد وُضعت هذه الاستثمارات في أسواق المال ذات آجال الاستحقاق التي تتراوح بين 3 أشهر و 12 شهرا.
    The investments in the cash pool comprise money market instruments and fixed-income marketable securities. UN وتشمل الاستثمارات في الصندوق النقدي المشترك صكوك السوق النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول ذات العائد الثابت.
    Cash and cash equivalents include cash on hand and money market and short-term deposits. UN تشمل النقدية ومكافئات النقدية النقدية الحاضرة وودائع سوق النقد والودائع القصيرة الأجل.
    Cash and term deposits are held at nominal value and comprise cash at banks and money market and short-term deposits, which are subject to an insignificant risk of undergoing a change in value. UN تُقيَّد الودائع النقدية والودائع لأجل بقيمتها الاسمية وتشمل النقدية المودعة في المصارف والمتداولة في الأسواق النقدية والودائع لأجل قصير، التي لا تتعرض إلا لخطر ضئيل بأن تتغير قيمتها.
    They consist of money market funds and bonds maturing within one year of the reporting date. UN وتتألف من صناديق سوق المال والسندات التي تبلغ آجالها في غضون سنة من تاريخ الإبلاغ.
    102. money market funds and time deposits are investments with an original maturity of less than 90 days. UN ١٠٢ - وصناديق سوق المال والودائع لأجل هي استثمارات ذات أجل استحقاق يقل عن 90 يوما.
    money market, term deposits and commercial paper UN صناديق سوق المال والودائع لأجل والأوراق التجارية
    Cash at bank in money market demand accounts UN النقدية المودعة في المصارف في حسابات ودائع تحت الطلب في سوق المال
    They consist of money market funds and bonds maturing within one year of the reporting date. UN وهي تتألف من صناديق سوق المال والودائع لأجل والسندات التي تبلغ آجالها في غضون سنة من تاريخ الإبلاغ.
    money market funds, term deposits and commercial paper UN مصروفات نثرية صناديق سوق المال والودائع لأجل والأوراق التجارية
    money market funds, term deposits and commercial papers UN مصروفات نثرية صناديق سوق المال والودائع لأجل والأوراق التجارية
    money market and deposit accounts are available at short notice. UN وتكون حسابات سوق المال والودائع متاحة في خلال مهلة قصيرة.
    The financial assets that can potentially expose UNFPA to a concentration of credit risk consist primarily of bonds and money market instruments. UN والأصول المالية التي قد تعرّض الصندوق لمخاطر ائتمانية شديدة تتألف في الأساس من السندات وأدوات أسواق المال.
    For example, United States money market funds significantly reduced lending to eurozone financial institutions. UN فعلى سبيل المثال، خفّضت صناديق أسواق المال في الولايات المتحدة بشكل كبير إقراضها المؤسساتِ المالية في منطقة اليورو.
    The shadow banking industry includes a host of financial intermediaries, including money market funds, investment banks, insurance companies and hedge funds. UN وتشمل صناعة الظل المصرفية مجموعة كبيرة من الوسطاء الماليين، بما في ذلك صناديق السوق النقدية ومصارف الاستثمار وشركات التأمين وصناديق التحوط.
    Furthermore, in accordance with Article 1 of the " Act on Regulating the Informal money market " adopted by Parliament, engagement in banking business by natural or legal persons under any title needs to be approved and authorized by the Central Bank. UN وعلاوة على ذلك، يتعين بموجب المادة 1 من " قانون تنظيم السوق النقدية غير الرسمية " ، الذي اعتمده البرلمان، الحصول على موافقة وإذن المصرف المركزي من أجل ممارسة الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين للعمل المصرفي تحت أي مسمى.
    At another level, a money market permits efficient transactions and liquidity management and otherwise enhances enterprise efficiency. UN وعلى صعيد آخر، تتيح سوق النقد عقد صفقات، وادارة السيولة بكفاءة، وترفع مستوى كفاءة المشاريع بطرق أخرى.
    Lack of information and adverse selection mechanisms led to financial institutions distrusting each other and ceasing to lend, thus aggravating the problem, which was compounded further by the fact that individual investors began to move their assets away from high-yield, higher-risk, money market funds and commercial papers. UN وأفضى نقص المعلومات وسوء آليات الاختيار إلى ارتياب المؤسسات المالية في بعضها البعض وتوقفها عن الإقراض، مما أدى إلى تفاقم المشكلة التي اشتدت مع بدء المستثمرين من الأفراد بإبعاد أصولهم عن صناديق الأسواق النقدية والأوراق التجارية العالية الربحية والأشد خطراً.
    UNICEF generates interest revenue primarily from short-term deposits and money market demand deposits, structured deposits and fixed-income securities. UN توِّلد اليونيسيف إيرادات الفوائد أساسا من الإيداعات قصيرة الأجل، والودائع تحت الطلب بالأسواق المالية والودائع المركبة والأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة.
    Dollar-denominated instruments currently dominate the shorter end of the maturity structure in international issues, accounting for 60 per cent of money market instruments. UN والصكوك المقدمة بالدولار تهيمن حاليا على أقصر مدة في هيكل آجال الاستحقاق لﻹصدارات الدولية، وتمثل ٦٠ في المائة من صكوك أسواق النقد.
    The Fund then collects instalment payments on the mortgage bonds in accordance with the terms stated on the bond, while the seller of the property receives value in the form of housing bonds which can be sold on the money market. UN ويقوم الصندوق بعدئذ بجمع الأقساط المالية المدفوعة بموجب سندات الرهن العقارية وفق الشروط المحددة في السند المعني، في حين أن بائع الملك يحصل على سندات سكنية يمكن بيعها في السوق المالية.
    The banks set up money market funds and the banks advised deposit-holders to withdraw money and put them in a money market funds Open Subtitles و لقد أقترض المبلغ من مصرفك المحلى البنوك هى المسيطرة على أسواق العملة و البنوك هى التى نصحت أصحاب الودائع
    Jody's money market account shows a balance of half a million and change. Open Subtitles حساب سوقِ عملة جودي معارض a ميزان نِصْفِ a مليون وتغيير.
    We can put that check in a money market mutual fund, Open Subtitles بإمكاننا وضع هذا الشيك في السوق النقدي للصناديق الاستثمارية.
    It is, however, the money market that has developed first, dealing mainly in short government instruments such as treasury bills. UN إلا أن سوق العملة هي التي نشأت أولا، وهي تتعامل بصفة رئيسية في الصكوك الحكومية القصيرة اﻷجل، مثل سندات الخزانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more