"money so" - Translation from English to Arabic

    • المال حتى
        
    • المال بهذه
        
    • المال كي
        
    • المال لذلك
        
    • المال لذا
        
    • المال لكي
        
    • أموالك حتى
        
    • النقود لكي
        
    • مالاً حتى
        
    • نقوداً لكي
        
    I was trying to save money so we could go to Europe. Open Subtitles كنت أحاول أدخار بعض المال حتى نتمكن من الذهاب الى أوروبا
    I will give you money so your baby never wants for anything. Open Subtitles أنا سوف أعطيك المال حتى الطفل بك أبدا يريد أي شيء.
    What matters is, I gotta figure out a way to get that money so we can get the hell out of here. Open Subtitles المهم هو ان اجد طريقة لاخذ المال حتى نستطيع الخروج من هنا
    Wouldn't it look bad to collect the money so soon? Open Subtitles ألن تبدو صورتي سيئة حينما أخذ المال بهذه السرعه؟
    Says the man who comes to give me money so he may add the power of my family to his own. Open Subtitles من فم الرجُل الذي جاء لإقراضي المال كي يضُيف قوة عائلتي لنفوذه
    They're all worried about money so, definitely, nothing has changed Open Subtitles الجميع قلق بشأن المال لذلك بالتأكيد لم يتغير شيء
    Her family had money,so she could pretty much do whatever she wanted. Open Subtitles عائلتها كانت تملك المال لذا كانت تقريباً تفعل كل ما تشاء
    money so that I can buy things like water park tickets that are gonna go to waste'cause you scheduled a sleepover on my weekend. Open Subtitles المال لكي اتمكن من شراء أشياء مثل بطاقات المتنزه المائي التي ستفوتني لأنك أعددت موعد المكوث لدي في يوم عطلتي
    We gotta get that money so I can afford to pay off that ring. Open Subtitles جيد يجب أن نحضر المال حتى يمكنني شراء هذا الخاتم
    Last time I saw Frank was to give him the money so that we could pay this guy off. Open Subtitles آخر مرة رأيت فرانك عندما أعطيته المال حتى يدفعه للرجل وننتهي منه
    I just got to wire him some money so that he can get back to America. Open Subtitles لذا كان علي ان اعطية بعض المال حتى يعود لامريكا
    And what I really want is some money so I can get outta here and... Open Subtitles والذي أُريدُ حقاً بعض المال حتى أستطيع أن أخرج من هنا
    My sister took all my money so I don't have money for the plane ticket back to Korea. Open Subtitles أختي أخذت كل ما عندي من المال حتى أنا لم يكن لدي مال لتذكرة العودة إلى كوريا
    Then, send the money so I can go to the hospital! Open Subtitles إذن، أرسل المال حتى يمكنني الذهاب إلى المستشفى.
    You're just trying to make enough money so you can pay back your bookie. Open Subtitles انت فقط تحاول جمع ما يكفيك من المال حتى تستطيع سداد الرهن الذي عليك
    Listen, when I get home, I'll transfer enough money so you can rebuild your town. Open Subtitles اسمع حينما اعود الى المنزل سأرسل ما يكفي من المال حتى تعيد بناء قريتك
    I must say I'm just blown away that you were able to raise so much money so quickly. Open Subtitles علّي الإقرار، أنا متفاجئة أنّكم تمكّنتم من تحصيل مبلغ وفير من المال بهذه السرعة.
    Man, I need you to throw me some quick money so I can get my video out before his song drops. Open Subtitles اريد منك ان تقرضني المال كي اعجل بإطلاق الفيدبو قبل اصدار اغنيته
    But, uh, I assume you need some more money, so... Open Subtitles ثُمَ أفترض أنكِ بحاجه الى المزيد من المال لذلك
    We needed money so I went to a pawnbroker. Open Subtitles لقد احتجنا المال لذا لقد ذهبت الى المسترهن.
    I just wanted to get my money so I could take my girlfriend away. Open Subtitles ،أردت الحصول على بعض المال لكي أسافر برفقة خليلتي
    Thank you for losing all your money so Hollywood would buy your story and I could buy all the pot I want. Open Subtitles شكرا لك على خسارة كل أموالك حتى تتمكن هوليود من شراء قصتك , وأتمكن أنا من شراء الحشيش
    In this next year you will need some money so you can keep your children at home. Open Subtitles في السنة القادمة ستحتاجين الى بعض النقود لكي تتمكني من أبقاء أطفالك في المنزل
    I give you money so you could be late for work. Open Subtitles أعطيتك مالاً حتى تتمكني من التأخر عن العمل
    You want to give me money so I won't call the police. Open Subtitles تريد اعطائي نقوداً لكي لا اتصل بالشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more