"money-laundering and terrorist financing" - Translation from English to Arabic

    • غسل الأموال وتمويل الإرهاب
        
    • بغسل الأموال وتمويل الإرهاب
        
    • غسل الأموال وتمويل الإرهابيين
        
    • غسيل الأموال وتمويل الإرهاب
        
    The police continue to have responsibility for the investigation of money-laundering and terrorist financing. UN ولا تزال الشرطة مسؤولة عن التحقيق في غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Reporting obligation covers money-laundering and terrorist financing UN التزامات الإبلاغ تغطي غسل الأموال وتمويل الإرهاب
    Technical-assistance requirements in the area of combating money-laundering and terrorist financing can be summarized in the following manner: UN تتلخص متطلبات المساعدة الفنية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب بما يلي:
    The General Inspector of Financial Information (GIFI) is responsible for carrying out tasks related to money-laundering and terrorist financing. UN ويتولىَّ المفتش العام للمعلومات المالية مسؤولية تنفيذ مهام متعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Likewise, effective measures against money-laundering and terrorist financing were of utmost importance. UN وذكر أن التدابير الفعالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين هي تدابير لها أهميتها البالغة.
    (i) Assistance with bringing national legislation into harmony with international law in the field of combating money-laundering and terrorist financing; UN أولا، المساعدة في مجال مواءمة التشريعات الوطنية مع التشريعات الدولية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    (ii) Training of persons specializing in the field of combating money-laundering and terrorist financing and holding of symposiums and workshops to raise the level of awareness; UN ثانيا، تدريب المختصين في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وإقامة الندوات وورش العمل لرفع مستوى الوعي.
    A functional system to combat money-laundering and terrorist financing had long been in place. UN وقد وُضع منذ وقت طويل نظام فعال لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Enforcement Guidelines on Countering money-laundering and terrorist financing UN المبادئ التوجيهية لإنفاذ مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب
    The meeting had focused on the prosecution of money-laundering and terrorist financing offences. UN وركز الاجتماع على الملاحقات الجنائية المتعلقة بجريمتي غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    It had also enacted new laws on the prevention of money-laundering and terrorist financing, which required banks and financial institutions to report transactions involving funds with possible links to terrorists. UN وقال إن بلده سن أيضا قوانين جديدة لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب تشترط على المصارف والمؤسسات المالية الإبلاغ عن المعاملات التي تتضمن أموالاً ذات روابط محتملة بالإرهابيين.
    It was making vigorous, internationally acknowledged efforts in the area of combating money-laundering and terrorist financing: indeed, its Combating Money Laundering and Financing-of-Terrorism Commission had joined the Egmont Group and cooperated with evaluation teams. UN وأضاف أنها تبذل جهودا حثيثة اعتُرف بها دوليا في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    money-laundering and terrorist financing were serious challenges and Ethiopia's financial intelligence unit was addressing the flow of suspicious funds. UN إن غسل الأموال وتمويل الإرهاب تحديان خطيران، وتعالج وحدة الاستخبارات المالية الإثيوبية تدفق الأموال المشبوهة.
    Jurisdiction is extended to particular crimes committed outside the national territory, such as money-laundering and terrorist financing offences. UN ويوسَّع نطاق الولاية القضائية ليشمل جرائم بعينها ترتكب خارج الإقليم الوطني، من قبيل غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    58. In 2010, Act 10/2010 of 28 April on the prevention of money-laundering and terrorist financing had also been approved. UN 58 - واعتُمد أيضا في عام 2010 القانون 10/2010 المؤرخ 28 نيسان/أبريل المتعلق بمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Both houses of Parliament adopted the law against money-laundering and terrorist financing for which the Mission had been advocating. UN وأقر البرلمان بمجلسيه قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب الذي كانت البعثة تنادي به.
    National legislation against money-laundering and terrorist financing had also been adopted recently in order to strengthen the country's landmark law on terrorism, the Human Security Act. UN كما اعتُمدت مؤخرا تشريعات وطنية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب من أجل تعزيز القانون المميز للبلد بشأن الإرهاب، ألا وهو قانون الأمن البشري.
    FIU has a mandate to exchange financial intelligence with other States in relation to money-laundering and terrorist financing. UN وتضطلع وحدة الاستخبارات المالية بمهمّة تبادل الاستخبارات المالية مع الدول الأخرى فيما يتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    FIU has a mandate to exchange financial intelligence with other States in relation to money-laundering and terrorist financing. UN وقد فُوِّضت إلى وحدة الاستخبارات المالية صلاحيةُ تبادل الاستخبارات المالية مع دول أخرى في ما يتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    His Government was cooperating with the Financial Action Task Force and Asia Pacific Group on Money Laundering with a view to improving its strategy for combating money-laundering and terrorist financing and had recently revised its legislation on the matter. UN وقال إن حكومته تتعاون مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وذلك بهدف تحسين استراتيجيتها المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    :: The close support and unwavering commitment of the international community are required to combat money-laundering and terrorist financing. UN :: يلزم دعم وثيق والتزام لا يتزعزع من جانب المجتمع الدولي بمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more