"moni" - Translation from English to Arabic

    • موني
        
    I have the pleasure and the honour to invite H.E. Dr. Dipu Moni to take the floor. UN ويسعدني ويشرفني أن أدعو معالي الدكتورة ديبو موني لتناول الكلمة.
    The delegation of Bangladesh was headed by Her Excellency Dr. Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs. UN وترأست صاحبة السعادة الدكتورة ديبو موني وزيرة الخارجية، وفد بنغلاديش.
    At that time, the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, Ms. Dipu Moni, will address the Conference. UN وفي ذلك اليوم، سوف تخاطب المؤتمر وزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني.
    Moni, Moni, please, love. They're only kids. Open Subtitles موني, موني, أرجوك يا حبي إنهم مجرد أطفال
    And Auntie Moni made you some sandwiches, little man. Open Subtitles والعمة موني صنعت لك بعض الشطائر يا الرجل الصغير
    Ms. Moni (Bangladesh): Mr. President, it is indeed a great honour for me to address the Conference on Disarmament once again. UN السيدة موني (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنه فعلاً لشرف عظيم لي أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى.
    First, allow me to express my sincere gratitude to foreign minister Moni for her presence here, which underscores Bangladesh's strong commitment to disarmament and non-proliferation. UN واسمحوا لي بداية أن أُعرب على خالص امتناني لوزيرة الخارجية السيدة موني على حضورها المؤتمر، وهو ما يبرز التزام بنغلاديش القوي بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    I wish to convey personally to Ms. Moni the gratitude of the Secretary-General of the United Nations for inviting him to join her in addressing the Conference at this critical juncture. UN وأود أن أبلغ السيدة موني شخصياً بامتنان الأمين العام للأمم المتحدة لدعوتها إياه لكي ينضم إليها في مخاطبة المؤتمر في هذا الظرف الحاسم.
    I would also like to welcome our eminent guests, Ms. Dipu Moni and Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and to thank them for the important messages they have given us today. UN وأود أيضاً أن أرحب بضيفينا الموقّرين، السيدة ديبو موني والسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، وأشكرهما على الرسائل الهامة التي نقلوها إلينا اليوم.
    Moni, you'll never guess what I've just seen. Open Subtitles موني, لن تحزري ابداً ما رأيته للتو
    Mme de Moni said that flagellation.... corrected no sins and were a source of pride. Open Subtitles السيدة "دي موني" قالت بأن الجلد.. لا يكفر عن الخطايا وبأنه مصدر فخر.
    You are capable of anything... you praised Mme de Moni to win her over. Open Subtitles أنتِ قادرة على أي شيء.. لقد مجّدتي السيدة "دي موني" لتكسبيها.
    Here are two letters - written by her... to her mother saying she wants to be a nun.... and to Mme de Moni, thanking her... Open Subtitles هنا رسالتان مكتوبة منها.. لأمها تقول فيها أنها ترغب بأن تكون راهبة.. وللسيدة "دي موني" تشكرها..
    You look good, Moni. You back on your meds? Open Subtitles تبدين بخير يا (موني) هل عدت لتناول أدويتك؟
    17. Also at the same meeting, statements were made by the Minister for External Relations of Brazil, Celso Amorim, and the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, Dipu Moni. UN 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، ألدى ببيان كل من وزير العلاقات الخارجية للبرازيل، سلسو أموريم، ووزير خارجية بنغلاديش، ديبو موني.
    We are therefore starting in a very positive light, as confirmed by the inspiring words of foreign minister Moni and the comments of the High Representative, Mr. Sergio Duarte, who highlighted the institutionality of the Conference on Disarmament. UN ولذلك فإننا نبدأ بداية إيجابية جداً حسبما أكدته الكلمات المُلهِمة التي أدلت بها السيدة موني وزيرة خارجية بنغلاديش والتعليقات التي أبداها الممثل السامي السيد سيرجيو دوارتي الذي سلّط الضوء على الطابع المؤسسي لمؤتمر نزع السلاح.
    54. Round table 4 was co-chaired by Ralph E. Gosalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, and Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. UN 54 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 4 رالف إ. غوسالفس رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وديبو موني وزير خارجية بنغلادش.
    18. Ms. Moni (Bangladesh) said that while her Government welcomed several recent positive developments, it was not convinced that enough was being done to achieve a world free of nuclear weapons. UN 18 - السيدة موني (بنغلاديش): قالت إن حكومتها في حين ترحِّب بعديد من التطورات الإيجابية غير مقتنعة بأن ما يُبذل فيه الكفاية لتحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    18. Ms. Moni (Bangladesh) said that while her Government welcomed several recent positive developments, it was not convinced that enough was being done to achieve a world free of nuclear weapons. UN 18 - السيدة موني (بنغلاديش): قالت إن حكومتها في حين ترحِّب بعديد من التطورات الإيجابية غير مقتنعة بأن ما يُبذل فيه الكفاية لتحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    The President (spoke in Spanish): It is an honour for the Conference to welcome the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, Ms. Dipu Moni. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف للمؤتمر أن أرحب بوزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more