The support of the European Union is also helping develop civil and scientific uses of international monitoring system technologies. | UN | كما يفيد الدعم الذي يقدمه الاتحاد في المساعدة على تطوير الاستخدامات المدنية والعلمية لتكنولوجيا نظام الرصد الدولي. |
Moreover, the need for improvement of UNIDO's monitoring system has become a top priority under the UNIDO Change Management Initiative. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد أصبحت الحاجة لتحسين نظام الرصد في اليونيدو أولوية قصوى في إطار مبادرة إدارة التغيير في اليونيدو. |
The revised monitoring system is expected to be implemented by mid-1995. | UN | ومن المتوقع تطبيق نظام الرصد المنقح بحلول أواسط عام ١٩٩٥. |
The Observatory's website provided reliable data on juvenile justice, based on a daily monitoring system. | UN | ويتيح موقع المرصد على الإنترنت بيانات موثوقة عن قضاء الأحداث تستند إلى نظام رصد يومي. |
Thailand's crop monitoring system indicates that only negligible amounts of poppy have been cultivated in the country for some years. | UN | ويشير نظام رصد المحاصيل في تايلند إلى أن الخشخاش لم يُزرع في البلد أثناء السنوات الأخيرة إلا بمقادير ضئيلة جدا. |
Canada hosts 15 International monitoring system stations and 1 laboratory. | UN | وتستضيف كندا 15 محطة ومختبرا واحدا لنظام الرصد الدولي. |
He asked whether such a monitoring system was in place, and how sanctions, if any, were imposed and regulated. | UN | وتساءل عما إذا كان هناك نظام للرصد من هذا القبيل وعن كيفية فرض العقوبات وتنظيمها إن وجدت. |
This part could cover all those monitoring techniques which would not become part of the International monitoring system. | UN | ويمكن أن يغطي هذا الجزء جميع تقنيات الرصد التي لن تصبح جزءاً من نظام الرصد الدولي. |
This part could cover all those monitoring techniques which would not become part of the International monitoring system. | UN | ويمكن أن يغطي هذا الجزء جميع تقنيات الرصد التي لن تصبح جزءاً من نظام الرصد الدولي. |
That was one of the main reasons why the Fund planned to establish a programme audit as part of its monitoring system. | UN | وهذا هو أحد اﻷسباب الرئيسية التي تجعل الصندوق يعتزم إنشاء عنصر للتدقيق البرنامجي كجزء من نظام الرصد المعمول به لديه. |
The International monitoring system (IMS) consists of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories that monitor the earth for evidence of a nuclear explosion. | UN | ويتألف نظام الرصد الدولي من 321 محطة للرصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة ترصد الأرض بحثا عن أدلة على إجراء تفجيرات نووية. |
Why could the World Summit monitoring system not be based on this? | UN | فلماذا لا يستطيع نظام الرصد لمؤتمر القمة العالمية الاستناد إلى ذلك؟ |
In this connection, Poland has expressed its readiness to include Polish seismic stations as auxiliary stations in the international monitoring system. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت بولندا عن استعدادها لجعل المحطات البولندية لرصد الاهتزازات محطات مساعدة في صلب نظام الرصد الدولي. |
Completion of users' training on the performance monitoring system | UN | :: الانتهاء من تدريب المستخدمين على نظام رصد الأداء |
The proposed country programme, he said, would help to establish an effective monitoring system to support these government efforts. | UN | وقال إن البرنامج القطري المقترح سيساعد في إنشاء نظام رصد فعال لدعم هذه الجهود التي تبذلها الحكومة. |
The Administration should also develop a more effective monitoring system, to flag for review existing contracts which are about to end. | UN | وينبغي أن تستحدث اﻹدارة نظام رصد أكثر فعالية يشير إلى العقود القائمة التي أشرفت على الانتهاء حتى يتسنى استعراضها. |
This unfortunate situation compromised the entire human rights monitoring system. | UN | وهذه الحالة المؤسفة تضعف نظام رصد حقوق اﻹنسان بأكمله. |
Canada hosts 15 International monitoring system stations and one laboratory. | UN | وتستضيف كندا 15 محطة ومختبرا واحدا لنظام الرصد الدولي. |
In some cases, a monitoring system has been developed to advance implementation. | UN | ويوضع في بعض الحالات نظام للرصد من أجل النهوض بعمليات التنفيذ. |
In this regard, GFCM adopted a series of measures, including minimum standards for the establishment of a vessel monitoring system and a regional fishing vessel register. | UN | وفي هذا المضمار، اعتمدت اللجنة المذكورة سلسلة من التدابير بما في ذلك معايير الحد الأدنى لإنشاء نظام لرصد السفن وسجلّ إقليمي لسُفن الصيد. |
The European Union is, therefore, particularly encouraged by the good progress made on establishing the International monitoring system. | UN | ولذلك، يشعر الاتحاد الأوروبي بتشجيع خاص بما أحرز من تقدم جيد في إنشاء نظام مراقبة دولي. |
Report of the independent expert on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty monitoring system | UN | تقرير الخبير المستقل عن تعزيز الفعالية الطويلة الأجل لنظام رصد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان |
Let me repeat again what I see as the defining characteristic of the monitoring system that we are creating: it is all-inclusive. | UN | اسمحوا لي أن أكرر ما أرى أنه السمة التي تحدد شكل نظام المراقبة الذي نستحدثه، وهي أنه نظام جامع يشمل الجميع. |
Contribute to the construction of a global knowledge base and monitoring system for ASGM; | UN | ' 2` المساهمة في بناء قاعدة معارف عالمية ونظام رصد لتعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم؛ |
The current international monitoring system makes it possible to monitor this type of activity properly on a global scale. | UN | ونظام الرصد الدولي الحالي يتيح الرصد الكافي لهذا النوع من الأنشطة على الصعيد العالمي. |
Vessel monitoring system coverage would be extended to approximately 8,000 vessels by 2009. | UN | وسيوسَّع نطاق العمل بنظام رصد السفن ليشمل 000 8 سفينة تقريبا بحلول عام 2009. |
With regard to the international monitoring system, 236 monitoring stations and 10 radionuclide laboratories had been certified. | UN | وفيما يتعلق بنظام الرصد الدولي، قال إنه قد تم اعتماد 236 محطة رصد وعشرة مختبرات نويدات مشعة. |
13. All Andean, Mesoamerican and South Cone countries have at least one type of monitoring system in place. | UN | 13- وتملك جميع بلدان الأنديز وأمريكا الوسطى والمخروط الجنوبي نوعاً واحداً على الأقل من نظم الرصد. |
He also confirmed that the monitoring system was effectively operational. | UN | كما أكد اشتغال نظام الرقابة بصورة فعالة. |
Installation of a complex-wide access control and alarm monitoring system | UN | تركيب نظام لمراقبة الدخول ورصد الإنذار يغطي المجمع بأكمله |