Among other functions, the Bank monitors the commercial banks' reserves. | UN | ويقوم هذا البنك، ضمن مهام أخرى، برصد احتياطيات البنوك التجارية. |
It monitors the living conditions and improvements in Police detention centres and makes suggestions for harmonisation with international standards. | UN | ويقوم برصد ظروف المعيشة والتحسينات في مراكز الاحتجاز لدى الشرطة ويقدم اقتراحات بشأن التنسيق مع المعايير الدولية. |
It monitors the implementation of the programme of work and acts as the focal point for information on all aspects of the work of the Office of Legal Affairs. | UN | وهو يرصد تنفيذ برنامج العمل، ويعمل بصفته جهة تنسيق المعلومات الخاصة بجميع جوانب عمل مكتب الشؤون القانونية. |
It monitors the progress of legislation and follows closely any resulting developments. | UN | وترصد الإدارة تقدم التشريع وتتابع عن كثب ما ينتج من تطورات. |
MONUC now regularly monitors the performance of suppliers and takes corrective actions if supplies are delayed. | UN | ترصد البعثة حاليا بانتظام أداء الموردين وتتخذ الإجراءات التصحيحية في حالة تأخر الإمدادات. |
The National Commissioner monitors the use of the alarms and expects to issue an evaluation report in 2004. | UN | ويرصد المفوض الوطني استعمال أجهزة الإنذار ومن المتوقع أن يصدر تقريراً عن تقييمها في عام 2004. |
Among other functions, the Bank monitors the commercial banks' reserves. | UN | ويقوم هذا البنك، ضمن مهام أخرى، برصد احتياطيات البنوك التجارية. |
Among other functions, the Bank monitors the commercial banks' reserves. | UN | ويقوم هذا البنك، ضمن مهام أخرى، برصد احتياطيات البنوك التجارية. |
The Mission monitors the implementation cycles of all projects as closely as possible to ensure the minimization of delays | UN | وتقوم البعثة برصد دورات تنفيذ المشاريع، عن كثب، إلى أقصى حد، لضمان الحد من التأخير قدر الإمكان |
In the Caribbean, the Caribbean Development and Cooperation Committee monitors the implementation of the Mauritius Strategy. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي، تقوم لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي برصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
It also monitors the overall programmatic implementation of quick-impact projects throughout the country. | UN | ويقوم أيضاً برصد التنفيذ الشامل لبرامج المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أنحاء البلاد. |
It monitors the implementation of the programme of work and acts as the focal point for information on all aspects of the work of the Office of Legal Affairs. | UN | وهو يرصد تنفيذ برنامج العمل، ويعمل بصفته جهة تنسيق المعلومات الخاصة بجميع جوانب عمل مكتب الشؤون القانونية. |
3.2.3: Evidence that UNIFEM regularly monitors the extent of coverage of staff safety and security services by UNDP | UN | 3-2-3: الدليل على أن الصندوق يرصد بانتظام نطاق تغطية البرنامج الإنمائي لخدمات السلامة والأمن المتاحة للموظفين |
The Bundestag also monitors the government through its right to ask parliamentary questions. | UN | كما يرصد البندستاغ أعمال الحكومة من خلال ممارسة حقه في طرح أسئلة برلمانية. |
The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. | UN | وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف. |
The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. | UN | وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف. |
During the working group and Permanent Forum, the secretariat of the Fund also closely monitors the implementation of the recommendations adopted by the Board. | UN | وخلال اجتماعات الفريق العامل والمحفل الدائم، ترصد أمانة الصندوق عن كثب أيضا تنفيذ التوصيات التي يكون المجلس قد اعتمدها. |
However, the secretariat closely monitors the reports submitted by Governments in which they are required to confirm the distribution of funds to beneficiaries. | UN | غير أنها ترصد عن كثب التقارير التي تقدمها الحكومات الملزمة بأن تؤكد فيها أن الأموال قد وزعت على المستحقين. |
The Bolivian Volunteering Act monitors the rights and responsibilities of young volunteers. | UN | ويرصد القانون البوليفي الخاص بالتطوع حقوق المتطوعين الشباب ومسؤولياتهم. |
The Consell General approves the State budget and monitors the political actions of the Government. | UN | وتقر هذه الهيئة ميزانية الدولة وتراقب عمل الحكومة السياسي. |
In order to prevent abuses and any violation of the principle of the rule of law, the Federal Supreme Court carefully monitors the way that power is used. | UN | ولتفادي التجاوزات وانتهاك مبدأ الشرعية، تراقب المحكمة الاتحادية بقدر كاف من الصرامة اللجوء الى استخدام هذه السلطة. |
The Ministry regularly monitors the implementation of those guidelines and does the necessary follow up. | UN | وتقوم الوزارة بالرصد الدوري لهذه المبادئ التوجيهية ومتابعتها. |
An independent board of auditors monitors the Institute finances. | UN | ويراقب الشؤون المالية للمعهد مجلس مراجعي حسابات مستقل. |
The ICRC can visit penitentiary institutions without obstacles and a Public Affairs Committee was established within the Ministry of Justice made up of NGOs, which monitors the situation in full transparency. | UN | وتستطيع لجنة الصليب الأحمر الدولية زيارة المؤسسات العقابية دون عقبات، وقد أنشئت لجنة للشؤون العامة داخل وزارة العدل تتألف من منظمات غير حكومية، تتولى رصد الحالة بشفافية كاملة. |
It also monitors the integrity of the financial system and of managers. | UN | وهو يراقب أيضا سلامة النظام المالي ونزاهة المديرين. |
The Human Resources Services monitors the implementation of delegated authority on a continuing basis and provides guidance and advice to management and staff members on a wide range of human resources issues. | UN | وتتولى الدائرة رصد مدى تنفيذ السلطة المفوضة رصدا مستمرا، كما توفر التوجيهات والمشورة إلى الإدارة والموظفين بشأن طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
In addition, an inter-departmental committee on the Convention monitors the remaining legislative and administrative actions required to enable ratification. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولى لجنة مشتركة بين الإدارات وخاصة بالاتفاقية رصد ما تبقى من الأعمال التشريعية والإدارية المطلوبة لعملية التصديق. |
A Board of Visitors for Detained Persons monitors the treatment of detained persons and conditions of the centres. | UN | وهناك مجلس زوار للمحتجزين يتولى رصد معاملة المحتجزين والظروف السائدة في مراكز الاحتجاز. |