"monologue" - Translation from English to Arabic

    • مونولوج
        
    • مناجاة
        
    • المونولوج
        
    • المناجاة
        
    • مناجاتي
        
    Why don't you just come out and deliver your villainous monologue face-to-face? Open Subtitles لماذا لا تأتي فقط من وتقديم مونولوج خسيس بك وجها لوجه؟
    The North-South dialogue has once again been reduced to an implacable monologue or, in the best of cases, a rhetorical exercise to which justice and equity are rarely invited. UN والحوار بين الشمال والجنوب أصبح مرة أخرى مجرد مونولوج أو، في أحسن اﻷحوال، عملية كلامية بحتة لا تتسم بالعدالة واﻹنصاف.
    What is it, a monologue for some alleged comedian who thinks to be offensive is in itself enough to be funny? Open Subtitles ما هو، مناجاة لبعض الكوميدي المزعوم الذي يعتقد أن يكون هجومي في نفسه بما فيه الكفاية أن يكون مضحك؟
    Hey, I feel like I should do a monologue. Open Subtitles يا، أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ مناجاة.
    Yeah, and he did this monologue about how all the best things in life are hidden in people's basements. Open Subtitles و لقد صنع هذا المونولوج عن كيف أفضل الأشياء فى الحياة مخبأة فى سراديب البشر
    Oh, gee, I'd love to stay and continue this fascinating monologue but I have to get some studying done. Open Subtitles أريد البقاء وإكمال هذا المونولوج الرائع لكن يجب أن أكمل دراستي
    -Yeah, I got everything down... ... exceptthatdamn opening monologue. Open Subtitles نعم، كل شيء جاهز ماعدا المناجاة الإفتتاحية الملعونة
    He did a monologue from Precious, which wasn't even in the karaoke book. Open Subtitles وقد فعل مونولوج من الكريمة الذي لم يكن حتى في الكتاب الكاريوكي.
    He gets a monologue, and he doesn't have to clean the ladies' room. Open Subtitles يحصل على مونولوج ولا ينبغي عليه أن ينظف غرفة السيدات
    Verner, without that big monologue from yesterday my character has no redemption. Open Subtitles بدون مونولوج الأمس، شخصيتي لم يعد لها خلاص
    You wanna hear the monologue from My Fair Lady? Open Subtitles أتريدين سماع مونولوج من مسرحية سيدتي الجميلة؟
    And then they asked for a monologue so I did that one from Streetcar which everyone loves. Open Subtitles ثم طلبوا مني بعد ذلك تقديم مونولوج ثم فعلت ذلك في عربة في الشارع والتي يحبها الجميع
    Mr. Finestein said to skip Edith's final monologue. Lights fade out. Open Subtitles قال السيد فينستين أن نلغي مونولوج إديث النهائي.
    I feel that you're gonna start a monologue of some sort, and I really don't want to hear it. Open Subtitles أشعر بأنكي سوف تبدئين مناجاة من نوع ما و حقاً لا أريد أن أسمعه ..
    - Anyone? - Jaws. Quint's monologue. Open Subtitles أي شخص الفك المفترس , مناجاة التوائم الخمسه
    No one has ever given a more self-righteous monologue... Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعطي نفسه مناجاة فردية صادقة
    I haven't had a real part in a long time, and... I got this big monologue to do. Open Subtitles لم أنل دور منذ وقت طويل، وهذه مناجاة صعبة لتأديتها
    His internal monologue has gone external. Open Subtitles صاحب المونولوج الداخلي قد ذهب الخارجية.
    I gave myself this pep talk in the mirror, and I just began my soulful monologue by saying... Open Subtitles أعطيت لنفسي هذا الكلام المشجع أمام المرآة، وبدأت حنين المونولوج لنفسي بقول...
    You can take your chances by continueing the monologue and choosing your next joke - from one of the two briefcases or you can walk backstage and get ready for your first sketch. Open Subtitles يمكنك أن تغامر بأن تتابع المونولوج وتختار نكتتك القادمة من إحدى هاتين الحقيبتين أو يمكنك أن تدخل إلى الكواليس وتبدأ بالتحضير للاسكتش الأول
    'Cause I barely know the monologue, there wasn't time to... Open Subtitles فأنا بالكاد أحفظ المونولوج الذي علي تأديته. لم يكن لدي وقت لـ...
    Oh, uh, right over here is where I delivered this amazing monologue where I tell my daughter that her mother died, and it may have been my fault. Open Subtitles هنا قلت المناجاة المدهشة عندما قلت لابنتي أنّ أمّها توفّت،
    Well, we were running lines for my testimony, and then he just passed out in the middle of my big monologue. Open Subtitles حسن، كنا نراجع شهادتي وغاب عن الوعي وسط مناجاتي الفردية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more