"monrovia central" - Translation from English to Arabic

    • مونروفيا المركزي
        
    • سجن منروفيا المركزي
        
    In-service training led by national trainers was undertaken at Gbarnga, Kakata, and Monrovia Central Prisons. UN أجرى مدربون وطنيون تدريبا أثناء العمل في سجن غبارنغا وسجن كاكاتا وسجن مونروفيا المركزي.
    UNHCR Rapid Rule of Law Assistance to Reduce Overcrowding in Monrovia Central Prison UN تقديم المساعدة السريعة لدعم سيادة القانون والحد من الاكتظاظ في سجن مونروفيا المركزي
    Correctional mentors are based at Monrovia Central Prison and travel weekly to locations in the interior of the country. UN أما العمال الإصلاحيون فمقرهم في سجن مونروفيا المركزي ويسافرون أسبوعيا إلى مواقع في داخل البلد.
    Work on a water and sanitation project is ongoing at the Monrovia Central Prison. UN ويجري العمل في مشروع المياه والمرافق الصحية في سجن مونروفيا المركزي.
    Norway has pledged $460,000, which will be used to support training activities and the refurbishment of the Monrovia Central Prison. UN ووعدت النرويج أيضا بالتبرع بمبلغ قدره 000 460 دولار، ستستخدم لدعم الأنشطة التدريبية وترميم سجن مونروفيا المركزي.
    Detainees at the Monrovia Central Prison in Montserrado county constitute approximately half of the country's prison population. UN ويشكل المحتجزون في سجن مونروفيا المركزي الواقع في مقاطعة مونتسيرادو ما يقرب من نصف السجناء في جميع أنحاء البلد.
    His deputy, Prince Barclay, who was arrested on 12 May 2011 in the vicinity of Vleyee Town, Grand Gedeh County, is in pretrial detention at the Monrovia Central Prison on the same charges. UN ويوجد نائبه برنس باركلي، الذي اعتقل في 12 أيار/مايو 2011 بالقرب من مدينة فلايي، بمقاطعة غراند غيديه، أيضا في سجن مونروفيا المركزي رهن الاعتقال في انتظار للمحاكمة على نفس التهم.
    An overcrowded Monrovia Central Prison and lack of respect for the judicial guarantees of detainees are giving rise to tensions which must be addressed. UN فاكتظاظ سجن مونروفيا المركزي وعدم احترام الضمانات القضائية الواجب تقديمها إلى المحتجزين يثيران أجواء توترٍ تستوجب العلاج.
    Monrovia Central Prison is overcrowded which places a big strain on the utilities and facilities in the prison. It currently holds over 960 detainees with only 38 staff. UN فاكتظاظ سجن مونروفيا المركزي يتسبَّب في إحداث ضغطٍ كبير على المنافع والمرافق فيه؛ إذ يوجد فيه حالياً 960 محتجزاً مقابل 38 موظفاً فقط.
    171. The Monrovia Central Prison continues to suffer from severe overcrowding. UN 171 - ولا يزال سجن مونروفيا المركزي يعاني من الاكتظاظ الشديد.
    The mission also met with representatives of the private sector, civil society, and the Truth and Reconciliation Commission, and visited the Monrovia Central Prison and a training centre for former combatants. UN واجتمعت البعثة كذلك مع ممثلين عن القطاع الخاص، والمجتمع المدني، ولجنة الحقيقة والمصالحة، وزارت سجن مونروفيا المركزي ومركزا لتدريب المقاتلين السابقين.
    The Monrovia Central Prison and the prisons in Kakata, Bondiway, Sanniquellie and Gbarnga are currently operational, while the recently renovated Buchanan prison is expected to reopen shortly. UN وقد دخل سجن مونروفيا المركزي والسجون القائمة في كاكاتا وبونديواي وسانيكيلي وغبارونغا طور التشغيل حاليا، في حين من المتوقع أن يعاد قريبا فتح سجن بوكنان، الذي تم تجديده مؤخرا.
    172. The newly renovated block at the Monrovia Central Prison is ready but awaiting an agreement on operational guidelines from LNP before it can be utilized. UN 172 - وقد أصبح المبنى الذي أعيد ترميمه في سجن مونروفيا المركزي جاهزا، إلا أنه ينتظر التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية التشغيلية من الشرطة الوطنية الليــبرية كي يمكن استخدامه.
    3. Members of the mission visited Bomi, Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh, Maryland and Nimba counties, as well as the National Police Training Academy, the Monrovia Central Prison and the Edward Binyah Kessely camp, where the new Armed Forces of Liberia are undergoing training. UN وقام أعضاء بعثة التقييم بزيارة مقاطعات بومي وبونغ وغراند باسا وغرانت غيديه وماريلاند ونيمبا، كما زاروا أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية وسجن مونروفيا المركزي ومعسكر إدوارد بينيا كيسلي حيث تتدرّب القوات المسلحة الليبرية الجديدة.
    Most serious was the riot and subsequent escape of 163 prisoners from Monrovia Central Prison (MCP) in December 2008, of whom 85 remain at large. UN والأخطر من ذلك هو أحداث الشغب التي وقعت في سجن مونروفيا المركزي في كانون الأول/ديسمبر 2008، وما تلاها من هروب 163 سجيناً لا يزال 85 سجيناً منهم فارين من وجه العدالة.
    Prison population trends outside of Monrovia showed a slow but steady increase, while the population at Monrovia Central Prison remained stable, owing largely to the special mobile magistrates' court operating there. UN وتُظهِر الاتجاهات الحالية بشأن عدد السجناء خارج مونروفيا زيادة بطيئة ولكنها مطَّردة، بينما لا يزال عدد السجناء في سجن مونروفيا المركزي مستقراً، وهذا عائد بدرجة كبيرة إلى عمل محكمة القضاة المتنقلة الخاصة هناك.
    He was initially held by the Liberian National Security Agency and released, although he was rearrested and has been placed in pretrial detention at the Monrovia Central Prison since 7 June 2011 on charges of mercenarism. UN وقد احتجزته في البداية وكالة الأمن القومي الليبرية ثم أطلقت سراحه، ولكنه اعتقل مرة أخرى، ووضع رهن الاعتقال في انتظار للمحاكمة في سجن مونروفيا المركزي منذ 7 حزيران/يونيه 2011 بتهمة الارتزاق.
    Overcrowding at prisons, partially due to high rates of pretrial detention, remained a serious concern, although the mobile court at the Monrovia Central Prison helped to keep the prison population at that institution relatively stable. UN وما زال الازدحام في السجون، الذي يرجع جزئيا إلى ارتفاع معدلات الاحتجاز السابقة للمحاكمة، يمثل أحد الشواغل الخطيرة، مع أن المحكمة المتنقلة في سجن مونروفيا المركزي ساعدت على إبقاء عدد السجناء فيه مستقرا نسبيا.
    Other initiatives to address pretrial detention were the pilot probation programme and a systematic review of cases led by the Office of the Solicitor General of all detainees in Monrovia Central Prison. UN ومن المبادرات الأخرى الرامية إلى معالجة مسألة الاحتجاز السابق للمحاكمة، البرنامج التجريبي لمراقبة السلوك، والعملية التي يقودها مكتب النائب العام لإجراء مراجعة منهجية لجميع حالات الخاضعين للاحتجاز السابق للمحاكمة في سجن مونروفيا المركزي.
    Monrovia-based mentors visited Zwedru (19); Harper (4); Buchanan (7); Voinjama (6); Kakata (4); Bondiway (5); Sanniquellie (2); Gbarnga (5); Tubmanburg (5); and Monrovia (Monrovia Central Prison) (11) UN موجها مقرهم مونروفيا زاروا زويدرو (19)؛ وهاربر (4)؛ وبوكانان (7)؛ وفوينجاما (6)؛ وكاكاتا (4)؛ وبونديواي (5)؛ وسانيكيلي (2)؛ وغبارنغا (5)؛ وتوبمانبورغ (5)؛ ومونروفيا (سجن مونروفيا المركزي) (11)
    46. Most of the correction facilities, including the Monrovia Central Prison, are overcrowded. UN 46 - ومعظم السجون، بما فيها سجن منروفيا المركزي شديدة الاكتظاظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more