Don't give up. You know you should have been more careful. | Open Subtitles | لا تستسلم، تعلم أنّه كان عليك أن تكون أكثر حذراً |
So as a firebender, I need to be more careful and control my bending, so I don't hurt people unintentionally. | Open Subtitles | لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري لكي لا أؤذي الناس بدون عمد |
Next time, be more careful when you show your wallet. | Open Subtitles | كوني أكثر حذراً في المرة القادمه عندما تظهري محفظتك |
Maybe you should be more careful what you wish for. | Open Subtitles | ربّما عليك أن تكون أكثر حذرًا حيال ما تتمنّاه. |
I'll have to be more careful with my little jokes. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أكون أكثر حرصاً فيما يخص نكاتي |
I am sure that you will be more careful in the future. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ؟ انا واثقة انك ستكون اكثر حذرا في المستقبل |
Howdy, ma'am. Ought to be more careful who you ride with. | Open Subtitles | أيتها السيدة،يجب أن تكوني أكثر حذراً مع الذي تركبين بجانبه |
It wasn't too hard. You should probably be more careful. | Open Subtitles | ذلك لم يكُن عسيراً يجدر أن تكوني أكثر حذراً |
You're going to have to be even more careful, now. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكوني حتى أكثر حذراً , الآن. |
You're riding with a kid. Maybe you ought to be more careful. | Open Subtitles | أنتِ تركبين مع طفل ربما يجب عليك أن تكوني أكثر حذراً |
Yeah. You know, you really should be more careful, Jay. | Open Subtitles | نعم، أتدري، يجب أن تكون أكثر حذراً يا جاي |
She slapped one of the ladies, told her to be more careful. | Open Subtitles | لقد صفعت واحدة من سيداتها وقالت لها أن تكون أكثر حذراً |
Well, I think he'll be more careful moving forward. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّه سيكون أكثر حذراً بمضيّه للأمام. |
You need to be more careful. Guns can be dangerous. | Open Subtitles | عليكم أن تكونوا أكثر حذرًا الأسلحة قد تكون خطيرة |
You should be more careful with your location services on your phone. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر حذرًا بخدمة الملاحة بهاتفك. |
It means that we have to be even more careful now, because the bloggers are gonna do everything they can | Open Subtitles | هذا يعني أن علينا أن نكون أكثر حرصاً الآن، لأن المدونين سيفعلون كل ما في وسعهم |
I-I just want you to be more careful about bringing strays into our house. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اكون اكثر حذرا حول جلب المشردين الى منزلنا |
It was thought that a more careful consideration of the Belarus proposal could be an important step towards freeing another important region from the threat of nuclear weapons. | UN | ويُعتقد أن النظر على نحو أدق في المقترح البيلاروسي يمكن أن يكون خطوة هامة في اتجاه تحرير منطقة هامة أخرى من التهديد الخاص باﻷسلحة النووية. |
With so much to lose, you'd think she'd be more careful. | Open Subtitles | بما لديها لتخسره , كنى أظن أنها ستكون اكثر حذراً |
Well, if you want to call anywhere home again, you'll need to be more careful. | Open Subtitles | حَسناً، إذا تُريدُ إلى إتّصلْ أي مكان بيت ثانيةً، أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ أكثرَ حذراً. |
Through both crises, I learned not to be more careful | Open Subtitles | ومن هذه الأزمتيّن ، تعلمت ألا أكون أكثر حرصًا |
They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? | Open Subtitles | سوف تلتئم فى أسبوع لكن هل يمكنك من فضلك أن تكون أكثر حرصا مع صديقتك؟ |
more careful analysis is required to learn how these impact on the lives of young men and women. | UN | ويلزم إجراء تحليل أكثر دقة لمعرفة الكيفية التي تؤثر بها هذه العلل على حياة الشباب والشابات. |
Next time, perhaps you'll be a little bit more careful about meddling in family business, Mr. Ross. | Open Subtitles | المره القادمه من الأفضل أن تكون حذراً أكثر بأن تدخل في أعمال العائله سيد روس |
We have to be more careful, now more than ever. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين أكثر من أيّ وقت مضى |
68. The Special Committee should give more careful consideration to the working paper submitted by Belarus and the Russian Federation, since it formed a good basis for the discussion of a number of major legal questions. | UN | 68 - وقال إنه ينبغي للجنة الخاصة أن تبحث بمزيد من العناية ورقة العمل المقدمة من بيلاروس والاتحاد الروسي لأنها تمثل أساسا جيدا لمناقشة عدد من المسائل القانونية الرئيسية. |
Try and be more careful next time, will you, Detective? | Open Subtitles | كوني حذرة أكثر المرة القادمة, هلا فعلتي, حضرة المحققة؟ |
From the outset, the draft articles should have made a more careful distinction between the different categories of aliens, namely refugees, asylum seekers, migrants, and victims of human smuggling and trafficking. | UN | ومنذ البداية، كان ينبغي التمييز بعناية أكبر في مشاريع المواد بين فئات الأجانب المختلفة، وهي اللاجئون وملتمسو اللجوء، والمهاجرون، وضحايا تهريب الأشخاص والاتجار بهم. |