Provide more details on the Domestic Violence Bill which was under discussion. | UN | يرجى توفير مزيد من التفاصيل عن مشروع قانون العنف العائلي الذي كان يناقش وقت تقديم التقرير. |
Please provide more details on the media strategy that has been formulated. | UN | ويرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن استراتيجية وسائل الإعلام التي تم وضعها. |
The Council looks forward to hearing more details on the proposals of the Special Representative. | UN | ويتطلع المجلس إلى سماع مزيد من التفاصيل بشأن مقترحات الممثل الخاص. |
In other instances, they either affect the scope of the obligation or provide more details on the applicable regime. | UN | وفي حالات أخرى، فإنها إما تؤثر على نطاق الالتزام أو توفر مزيدا من التفاصيل عن النظام المطبق. |
more details on that topic would be supplied in the next report. | UN | وسيجري تقديم المزيد من التفاصيل بشأن هذا الموضوع في التقرير المقبل. |
It asked for more details on the experiences of those two structures and their contribution in the area of human rights. | UN | وطلب المغرب مزيداً من التفاصيل عن خبرات هاتين الجهتين وإسهامهما في مجال حقوق الإنسان. |
His delegation awaited more details on the draft from the Russian Federation. | UN | وينتظر وفده مزيدا من التفاصيل بشأن مشروع مقدم من الاتحاد الروسي. |
Her delegation looked forward to receiving more details on the measures to be taken in order to increase their accountability for human and financial resources. | UN | ووفد جامايكا يتطلع إلى تلقي مزيد من التفاصيل عن التدابير التي ستتخذ لزيادة مساءلتهم في مجال الموارد البشرية والمالية. |
more details on terminations by output category are available in the expanded online report. | UN | ويمكن الاطّلاع على مزيد من التفاصيل عن الإنهاءات حسب كل فئة من فئات النواتج في التقرير الموسّع المتاح على الإنترنت. |
Finally, it was concerned at the Mission's high vacancy rates, and would like more details on the impact of the reductions recommended by the Advisory Committee. | UN | وفي النهاية أضاف أن المجموعة قلقة لارتفاع نسبة الشغور في البعثة وتود الحصول على مزيد من التفاصيل عن أثر التخفيضات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية. |
more details on this will be elaborated in Article 7. | UN | وسيجري تقديم المزيد من التفاصيل عن ذلك بشأن المادة 7. |
Another delegation asked for more details on how UNFPA planned to contribute to the Special Initiative on Africa. | UN | وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل عن الكيفية التي يعتزم الصندوق المساهمة بها في المبادرة الخاصة بأفريقيا. |
The paragraphs below provide more details on each category. | UN | وتقدم الفقرات الواردة أدناه المزيد من التفاصيل عن كل فئة منهما. |
The Security Council looks forward to hearing more details on the SRSG's proposals. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى سماع مزيد من التفاصيل بشأن مقترحات الممثل الخاص للأمين العام. |
more details on the main areas that were dealt with by these recommendations are given below. | UN | ويرد أدناه مزيد من التفاصيل بشأن المجالات الرئيسية التي تناولتها هذه التوصيات. |
more details on this issue are set out in paragraphs 120 - 122. | UN | ويوجد مزيد من التفاصيل بشأن هذه المسألة في الفقرات 120 إلى 122. |
She requested more details on the work of the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. | UN | وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال. |
El Sayed denied these meetings and requested more details on their dates. | UN | وقد أنكر اللواء السيد هذه الاجتماعات وطلب المزيد من التفاصيل بشأن تواريخها. |
Box 1 provides more details on this framework. | UN | ويقدم الإطار 1 أدناه مزيداً من التفاصيل عن هذا الإطار. |
They requested the State party to provide more details on the implementation of article 5 of the Convention in the next periodic report. | UN | وطلبوا إلى الدولة الطرف أن تعرض مزيدا من التفاصيل بشأن تنفيذ المادة ٥ من الاتفاقية في التقرير الدوري التالي. |
She asked for more details on the proposed equality act, including its title and scope. | UN | وطلبت مزيداً من التفاصيل بشأن قانون المساواة المقترح، بما في ذلك عنوانه ونطاقه. |
We appreciate the fact that the Secretary-General will provide even more details on the commission in the coming days. | UN | ونعرب عن تقديرنا للأمين العام على اعتزامه تقديم مزيد من التفاصيل حول هذه اللجنة في الأيام القادمة. |
It asked the delegation to provide more details on how this support is provided to NGOs. | UN | وطلب إلى الوفد تقديم مزيد من المعلومات بشأن الكيفية التي يقدَّم بها ذلك الدعم إلى المنظمات غير الحكومية. |
Furthermore, more details on the specific reasons for the postponement of programmed outputs are available online. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الاطّلاع على تفاصيل إضافية عن الأسباب المحدّدة لتأجيل النواتج المبرمجة على الإنترنت. |
We've just received more details... on the Albanian girl running for her life. | Open Subtitles | نحن توا إستلمنا . .. تفاصيل أكثر عن البنت الألبانية التي فرت بحياتها |
more details on the work of this issue management group may be found in appendix III to the present report. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
more details on the women's organizations among the broad spectrum of non-governmental organizations in Belgium would also be welcome. | UN | كما أنها ترحب بالحصول على مزيد من التفاصيل المتعلقة بمنظمات المرأة ضمن الطيف الواسع للمنظمات غير الحكومية في بلجيكا. |
The view was also expressed that more details on the activities of the Special Rapporteur on the rights of migrants should be included in the narrative. | UN | وأعرب كذلك عن رأي يطلب تضمين السرد قدرا أكبر من التفصيل بشأن أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين. |