"more of that" - Translation from English to Arabic

    • المزيد من ذلك
        
    • أكثر من ذلك
        
    • المزيد من هذا
        
    • مزيد من هذا
        
    • المزيد من تلك
        
    • المزيد من هذه
        
    • المزيد منه
        
    • أكثر من تلك
        
    • أكثر مِنْ ذلك
        
    • مزيد من ذلك
        
    If you get any more of that French Cognac, Open Subtitles إذا تحصلت على المزيد من ذلك الكونياك الفرنسي
    You sure you can't get any more of that shine? We'd make a killing. Open Subtitles متأكد أنه لا يمكنك جلب المزيد من ذلك المشروب؟
    You better tell me that you can make more of that antidote. Open Subtitles كنت أفضل قل لي أنه يمكنك جعل أكثر من ذلك ترياق.
    They'll get more of that type and will make our weapon moot. Open Subtitles انهم سوف احصل على المزيد من هذا النوع وسيجعل سلاحنا الصورية.
    more of that would be reflected in the next biennial budget. UN وسيتضح مزيد من هذا في ميزانية فترة السنتين المقبلة.
    So get ready to give me more of that bite. Open Subtitles لذا كوني على استعداد لإعطائي المزيد من تلك العضة.
    No more of that terrible music so early in the morning, please. Open Subtitles لا اريد المزيد من هذه الموسيقى المريعة. في الصباح المبكر راجاءاً
    I was too humane! There'll be no more of that. Open Subtitles كنتُ عطوفًا جدًا معك، لنْ يكون هناكَ المزيد من ذلك.
    Thought you said you weren't gonna be able to get any more of that. Open Subtitles إعتقدت أنكِ قلت أنكِ غير قادرة على الحصول على المزيد من ذلك
    There will be much more of that in the months and years to come. Open Subtitles سيكون ثمة المزيد من ذلك في الاشهر و السنوات المقبلة
    I'd rather starve to death than eat any more of that stuff. Open Subtitles سأفضل ان اجوع حتى الموت من أن آكل المزيد من ذلك الشيء.
    It's too bad you don't have more of that fight in you. Open Subtitles إنها سيئة جدا لم يكن لديك أكثر من ذلك الصراع في داخلك
    But we're not here to take more of that. Open Subtitles ولكن نحن لسنا هنا لتأخذ أكثر من ذلك.
    Hey, man, can I have some more of that soup? Open Subtitles يا رجل، هل يمكن أن يكون بعض أكثر من ذلك الحساء؟
    ♪ I want more of that chunky rocket ♪ Open Subtitles ♪ أريد المزيد من هذا الصاروخ مكتنزة ♪
    Okay, so there's no downside, but the upside is, you can hear more of that. Open Subtitles حسناً، لا يوجد إذاً ما يُعكر المزاج ،لكن ما يصفيه تستطيع سماع المزيد من هذا
    I've had my medal. Let us say no more of that. Open Subtitles لقد إستلمت ميدالياتي لا تقل المزيد من هذا
    You clearly need to go on a budget. No more of that. Open Subtitles لا، من الواضح أن عليك اتباع ميزانية تقشف، لا مزيد من هذا بعد الآن
    No, I'd rather die than drink any more of that sludge. Open Subtitles كلاّ، أفضّل الموت على شرب المزيد من تلك الرواسب الطينيّة.
    We bring you more of that story as it unfolds later... Open Subtitles سوف نجلب لكم المزيد من هذه القصة فور وقوعها لاحقاً...
    - get any more of it. - Look, you're gonna go to your girlfriend and you're gonna get me more of that stuff. Open Subtitles الحصول على المزيد منه سوف تذهب إلى صديقتك-
    So get us more of that image. Open Subtitles إذن , فلنحصل على أشياء أكثر من تلك الصورة
    Maybe we ought to try more of that. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نُحاولَ أكثر مِنْ ذلك.
    Uh, no more of that. Open Subtitles لا مزيد من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more