"more trouble" - Translation from English to Arabic

    • مشاكل أكثر
        
    • المزيد من المتاعب
        
    • المزيد من المشاكل
        
    • مشكلة أخرى
        
    • مزيد من المتاعب
        
    • مشاكل أخرى
        
    • مشكلة أكثر
        
    • متاعب أكثر
        
    • مشكلةَ أكثرَ
        
    • متاعب أخرى
        
    • مشكلة أكبر
        
    • مشاكل اخرى
        
    • مزيد من المشاكل
        
    • مشاكل أكبر
        
    • مشاكل اكثر
        
    BECAUSE NATE SAID IT WOULD CAUSE HIM EVEN more trouble. Open Subtitles لأن نيت قالَ بأنّ ذلك سيقحمه في مشاكل أكثر.
    If we go back, we might get Spectra in even more trouble. Open Subtitles وإذا عدنا , نحن قد تحصل الأطياف في المزيد من المتاعب.
    Now there will be no more trouble. The dogs won't even growl. Open Subtitles والآن لن يكون هناك المزيد من المشاكل الكلاب حتي لن تتزمر
    Maybe we should take him out before he causes any more trouble. Open Subtitles ربما ينبغي قتله قبل أن يتسبب بأي مشكلة أخرى
    You'll be in more trouble than you are already. Hey! Open Subtitles هل سيكون في مزيد من المتاعب من أنت بالفعل.
    I hope Neal hasn't gotten himself into any more trouble. Open Subtitles أتمنى أن نيل لم يضع نفسه بأي مشاكل أخرى.
    Any more trouble from you, you fucking bitch, and I'll break your fucking fingers! Open Subtitles أي مشكلة أكثر أيتها السافلة اللعينة سأكسر أصابعك اللعينة
    Sounds like we've been more trouble than they expected. Open Subtitles يبدو أنّنا سببنا لهم متاعب أكثر مما توقعوا.
    Gonna be more trouble than it's worth, trying to get a man who can't walk to collect a reward. Open Subtitles سنسبب مشاكل أكثر مما تستحق، محاولاً تسليم رجل لا يمكنه السير لأخذ جائزة
    And now she's clearly pulled some other shit to get herself into even more trouble. Open Subtitles والان من الواضح أنها فعلت أمر سيء آخر لتدخل نفسها في مشاكل أكثر
    I feel like she's gonna cause a lot more trouble out there than she could in here. Open Subtitles أشعر أنها ستسبب مشاكل أكثر هناك مما سببت هنا
    I promise, uh, there'll be no more trouble from me. Open Subtitles أعدك، لن تكون هناك المزيد من المتاعب من قبلي.
    That would only bring more trouble. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يجلب سوى المزيد من المتاعب.
    And in the meantime, I'm throwing all my pent-up energy into soccer although that only seems to get me into more trouble. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا أرمي بكل طاقتي في كرة القدم على الرغم من أن ذلك يسبب لي المزيد من المشاكل
    You have to tell her that if you get any more trouble out of her, you're gonna break her fucking fingers. Open Subtitles ستخبرها أذا أردت أي مشكلة أخرى أنت ستكسر أصابعها اللعينة
    We all do, but until the commander agrees to lift the kill order on you, you're more trouble than you're worth. Open Subtitles نحن جميعا القيام به، ولكن حتى يوافق القائد لرفع ترتيب تقتل عليك، أنك مزيد من المتاعب مما كنت تستحق.
    The last thing your family needs right now is for you to be in any more trouble. Open Subtitles آخر شيء تـريده عائلتك الآن أن يعرفوا بأنك تورطت في مشاكل أخرى
    I'm in serious trouble, more trouble than you think! Open Subtitles أنا في مشكلة حقيقية الآن مشكلة أكثر مما تعتقدين
    Well, I don't think anyone could be in more trouble than me. Open Subtitles حسناً , لا اظن أحد يمكن أن يتورط في متاعب أكثر مني
    Oh, goodness, I hope Bernard didn't go get himself in no more trouble. Open Subtitles أوه، طيبة، أَتمنّى بيرنارد لَمْ يَذْهبْ إحصلْ على نفسه في لا مشكلةَ أكثرَ.
    Ensuring that he can't cause any more trouble when he wakes up. Open Subtitles لأضمن أنه لن يتسبب في أي متاعب أخرى ، عندما يستيقظ.
    I'm clearly in more trouble than I thought. Open Subtitles أنا بالتأكيد واقع في مشكلة أكبر مما تخيلت
    They're where they can't cause any more trouble. Open Subtitles انهم حيثما ليس بامكانهم التسبب فى اي مشاكل اخرى
    Forget it. I'm not getting into any more trouble. Open Subtitles أنسى الموضوع لن أتورط في مزيد من المشاكل
    I suggest you come out before you get yourself into more trouble. Open Subtitles أنا أقترح ان تخرُج قبل أن تضع نفسك فى مشاكل أكبر
    I've only known her five days and she's already more trouble than she's worth. Open Subtitles وهي بالفعل أكثر تسبب مشاكل اكثر مما تستحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more