"morning's" - Translation from English to Arabic

    • الصباح
        
    • الصباحية
        
    • صباح اليوم في
        
    I saw in the Journal that, with respect to this morning's organizational meeting, we have 45 minutes. UN لقد قرأت في اليومية فيما يخص الجلسة التنظيمية لهذا الصباح بأن 45 دقيقة قد خصصت لهذه الجلسة.
    Sigurd, I have to be at this morning's briefings. Open Subtitles سيغورد، يجب أن أكون في إحاطات هذا الصباح.
    He's also the main suspect in this morning's bombing. Open Subtitles وهو أيضاً المشتبه به الرئيسى فى إنفجار الصباح
    One of the women who fled the shelter this morning's downstairs. Open Subtitles إحدى النساء اللاتي فررن من الملجأ هذا الصباح في الأسفل
    For those who want to know more, after this morning's session a panel event will take place in this room on the Oslo signature event. UN أما من يرغب في معرفة المزيد، فسيُنظم في هذه القاعة بعد هذه الجلسة الصباحية اجتماعا للخبراء بشأن التوقيع على الاتفاقية الذي جرى في أوسلو.
    I read in this morning's paper in your interview yesterday something about Washington canceling your anti-missile project. Open Subtitles لقد قرأت فى صحف الصباح عن مقابلة معك شئ عن واشنطون والغائها مشروعك المضاد للصواريخ
    Mr. Brennen, are you calling about this morning's transfer? Open Subtitles سيد برينن هل انت تتصل بشأن تحويلة الصباح
    These people have all been to clubs over the weekend and vanished within 3 days, including this morning's victims. Open Subtitles هؤلاء الناس يذهبون للنوادي طوال فترة نهاية الاسبوع واختفوا خلال 3 ايام من ضمنهم ضحايا هذا الصباح
    I'd like to revisit this morning's events with her. Open Subtitles أودّ أن أزور ثانيةً أحداث هذا الصباح معها
    This morning's victor, Cadet Silva, knows this, because her parents gave the ultimate sacrifice and died on the battlefield. Open Subtitles منتصر هذا الصباح الطالبه سيلفا , تعلم ذلك لأن والديها قدما التضحية الكبرى وتوفيا في ميدان المعركة.
    Peter, your comic in this morning's paper is really offensive. Open Subtitles بيتر , كتاباتك الهزلية في صحف الصباح مقززة جداً
    Hey, Joe, we need to talk about this morning's therapy session. Open Subtitles يا جو، نحن بحاجة للحديث حول جلسة علاج هذا الصباح.
    I would like to thank all of those who have participated in this morning's discussions and have contributed at this juncture. UN أود أن أشكر جميع الذين شاركوا في مناقشات هذا الصباح وأسهموا في هذه المرحلة.
    This morning's meeting was not called by the President; they asked to meet for clarification, and that is how we came up with the revision. UN وجلسة هذا الصباح لم تنعقد بطلب من الرئيس؛ فهم طلبوا الاجتماع لتوضيح الأمر، وبهذه الطريقة توصلنا إلى التنقيح.
    First of all let me congratulate you, Sir, on your excellent conduct of this morning's proceedings. UN أولا وقبل كل شيء أهنئكم سيدي على الطريقة الممتازة التي أدرتم بها مداولاتنا هذا الصباح.
    This morning's special closing meeting on the International Year of Volunteers has meant a lot to us. UN وهذه الجلسة الختامية الخاصة التي تعقد هذا الصباح بشأن السنة الدولية للمتطوعين تعني الكثير لنا.
    This concludes my list of speakers for this morning's plenary session. UN وبهذا أختم قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح العلنية.
    This concludes my list of speakers for this morning's session. UN وبهذا أكون قد استنفدت قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح.
    Let me urge delegations that would like to take the floor in a formal setting in the afternoon to let us know before the end of this morning's plenary session. UN أود أن أحث الوفود التي تود أخذ الكلمة بشكل رسمي بعد ظهر اليوم أن تعلمني بذلك قبل نهاية الجلسة العامة لهذا الصباح.
    Okay. That concludes this morning's beast update. Open Subtitles حسناً هذا يُلخص المستجدات الصباحية للوحّش
    In the trustee's opinion, can this inmate take part in this morning's run? Open Subtitles برأيك أيها المراقب, أيستطيع هذا النزيل أن يشارك في حصة الركض الصباحية. ؟
    There's been a great deal of speculation heading into this morning's White House press briefing, many wondering if press secretary Abigail Whelan will address the question on everyone's mind. Open Subtitles ان هنالك قدرا كبيرا من التخمينات مع اقتراب المؤتمر الصحفي الذي سيقام في صباح اليوم في البيت الأبيض الكثير يتساءل اذا كانت السكرتيرة الصحفية أبيغيل ويلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more