"mortals" - English Arabic dictionary

    "mortals" - Translation from English to Arabic

    • البشر
        
    • الفانون
        
    • الفانيين
        
    • الهالكون
        
    • بشر
        
    • البشريون
        
    • فانين
        
    • للفانين
        
    • فانون
        
    • فانيين
        
    • الفانيون
        
    • البشرين
        
    • للفانيين
        
    I never understood it when mortals waste a second chance. Open Subtitles أنا لم يفهم ذلك عندما البشر تضيع فرصة ثانية.
    I know well the value mortals place on love. Open Subtitles أعرف جيداً القيمة التى يضعها البشر على الحب
    It's the price we mortals pay for drinking to excess. Open Subtitles إنه الثمن الذي ندفعه نحن البشر عندما نشرب كثيراً
    Hello. Hello. Would you mind telling these prattling mortals Open Subtitles أتمانعينَ لو أخبرت هؤلاء الفانون الثرثارون بأن ينصرفوا؟
    The mortals who infest this world care nothing for its beauty. Open Subtitles إن الفانيين الذين غزوا هذا العالم لا يلقوا بالاً بجماله
    But that doesn't give you the right to play God to the rest of us mortals down here who are still looking for someone. Open Subtitles بالنسبة إلي بقيتنا الهالكون هنا الذين لازالوايبحثواعن أحد..
    We aren't mortals who got powers from radiation exposure. Open Subtitles لسنا بشر حصلنا على قوّة من تعرّض إشعاعي.
    You know, you can never be too careful with demons or mortals. Open Subtitles أتعلمين، لا يمكنكِ أن تكوني حذرةً للغاية مع الشياطين و البشر
    It's about you and the gods at the expense of mortals. Open Subtitles و إنما يتعلق بينك و بين الآلهة على حساب البشر.
    mortals aren't meant to wield The power of angels. Open Subtitles ليس من المفترض أن يستخدم البشر قدرات الملائكة
    When the gods walk the Earth, it's us tiny mortals who end up suffering. Open Subtitles عندما تسير الآلهة على الأرض إنما نحن البشر الصغار الذي سينتهي الامر بهم بالمعاناة
    We are the goddess Ana-Sett, reborn to dwell in the world among mortals. Open Subtitles نحن آلهة آنا سيت، تولد من جديد لتسكن في العالم بين البشر.
    You'll be an immortal among mortals, a king among men. Open Subtitles ، ستكون خـالداً بين البشر ملكــاً بين الرجـال
    It makes him feel superior to the rest of us mere mortals. Open Subtitles هذا يجعله يشعر بسطوته عليّنا نحن البشر الفانون
    I mean, are you trying to say that there are no evil mortals? Open Subtitles أقصد هل تريد القول بأن البشر جميهم طيبون؟
    She can make mortals see, think or do whatever she wants... especially men. Open Subtitles بإمكانها أن تجعل البشر يرون ويفكرون ويقومون بما تريد خاصةً الرجال
    You are so fragile, you mortals, such things of skin and air. Open Subtitles أنتم في غاية الضعف، أيها الفانون تلك الأشياء الضعيفة ذات الجلد والهواء
    You are living proof that there are superheroes living amongst us mere mortals. Open Subtitles نحن عائشين هذا يثبت وجود ابطال خارقين يعيشون بيننا نحن البشر الفانيين
    You in the pokey..., ...put here by the same boresome mortals you insist on protecting. Open Subtitles انت في السجن ووضعت فيه بواسطة نفس الهالكون الذين تصر على حمايتهم
    The Stuarts believe their bloodline is unchallengeable by mere mortals like us. Open Subtitles تؤمن عائلة ستيوارت ان دمائهم غير قابلة للمزج من بشر مثلنا
    I am here because my brother thought you mortals could help us. Open Subtitles أنا هنا لأن أخي أعتقدت بأنكم أيها البشريون يمكنكم مساعدتنا
    Eons spent providing a place for dead mortals to punish themselves? Open Subtitles قضاء دهوراً لتقديم مكاناً لموتى فانين لأعاقبهم ؟
    Well, my old one was for mortals, and I am immortal. Open Subtitles حسنا القديم كان للفانين انما انا من الخالدين الان
    We have to do something. I have mortals in the parlour. Open Subtitles علينا أن نفعل شيء عندي فانون في الصالة
    Three mortals facing a woman of legend and an ancient deity. Open Subtitles ثلاثة فانيين في مواجهة إمراة ذات أسطورة وإله قديم
    It'll take what, a million years for all mortals to disappear? Open Subtitles سيأخذ ذلك ماذا، مليون عاماً حتى يختفي جميع الفانيون ؟
    mortals are always whispering of prophecy. Open Subtitles البشرين دائماً يتكلمون عن النبؤة
    Time and destiny cannot be controlled by mortals. Open Subtitles لا يمكن للفانيين السيطرة على الزمان والقدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more