I never understood it when mortals waste a second chance. | Open Subtitles | أنا لم يفهم ذلك عندما البشر تضيع فرصة ثانية. |
I know well the value mortals place on love. | Open Subtitles | أعرف جيداً القيمة التى يضعها البشر على الحب |
It's the price we mortals pay for drinking to excess. | Open Subtitles | إنه الثمن الذي ندفعه نحن البشر عندما نشرب كثيراً |
Hello. Hello. Would you mind telling these prattling mortals | Open Subtitles | أتمانعينَ لو أخبرت هؤلاء الفانون الثرثارون بأن ينصرفوا؟ |
The mortals who infest this world care nothing for its beauty. | Open Subtitles | إن الفانيين الذين غزوا هذا العالم لا يلقوا بالاً بجماله |
But that doesn't give you the right to play God to the rest of us mortals down here who are still looking for someone. | Open Subtitles | بالنسبة إلي بقيتنا الهالكون هنا الذين لازالوايبحثواعن أحد.. |
We aren't mortals who got powers from radiation exposure. | Open Subtitles | لسنا بشر حصلنا على قوّة من تعرّض إشعاعي. |
You know, you can never be too careful with demons or mortals. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يمكنكِ أن تكوني حذرةً للغاية مع الشياطين و البشر |
It's about you and the gods at the expense of mortals. | Open Subtitles | و إنما يتعلق بينك و بين الآلهة على حساب البشر. |
mortals aren't meant to wield The power of angels. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يستخدم البشر قدرات الملائكة |
When the gods walk the Earth, it's us tiny mortals who end up suffering. | Open Subtitles | عندما تسير الآلهة على الأرض إنما نحن البشر الصغار الذي سينتهي الامر بهم بالمعاناة |
We are the goddess Ana-Sett, reborn to dwell in the world among mortals. | Open Subtitles | نحن آلهة آنا سيت، تولد من جديد لتسكن في العالم بين البشر. |
You'll be an immortal among mortals, a king among men. | Open Subtitles | ، ستكون خـالداً بين البشر ملكــاً بين الرجـال |
It makes him feel superior to the rest of us mere mortals. | Open Subtitles | هذا يجعله يشعر بسطوته عليّنا نحن البشر الفانون |
I mean, are you trying to say that there are no evil mortals? | Open Subtitles | أقصد هل تريد القول بأن البشر جميهم طيبون؟ |
She can make mortals see, think or do whatever she wants... especially men. | Open Subtitles | بإمكانها أن تجعل البشر يرون ويفكرون ويقومون بما تريد خاصةً الرجال |
You are so fragile, you mortals, such things of skin and air. | Open Subtitles | أنتم في غاية الضعف، أيها الفانون تلك الأشياء الضعيفة ذات الجلد والهواء |
You are living proof that there are superheroes living amongst us mere mortals. | Open Subtitles | نحن عائشين هذا يثبت وجود ابطال خارقين يعيشون بيننا نحن البشر الفانيين |
You in the pokey..., ...put here by the same boresome mortals you insist on protecting. | Open Subtitles | انت في السجن ووضعت فيه بواسطة نفس الهالكون الذين تصر على حمايتهم |
The Stuarts believe their bloodline is unchallengeable by mere mortals like us. | Open Subtitles | تؤمن عائلة ستيوارت ان دمائهم غير قابلة للمزج من بشر مثلنا |
I am here because my brother thought you mortals could help us. | Open Subtitles | أنا هنا لأن أخي أعتقدت بأنكم أيها البشريون يمكنكم مساعدتنا |
Eons spent providing a place for dead mortals to punish themselves? | Open Subtitles | قضاء دهوراً لتقديم مكاناً لموتى فانين لأعاقبهم ؟ |
Well, my old one was for mortals, and I am immortal. | Open Subtitles | حسنا القديم كان للفانين انما انا من الخالدين الان |
We have to do something. I have mortals in the parlour. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيء عندي فانون في الصالة |
Three mortals facing a woman of legend and an ancient deity. | Open Subtitles | ثلاثة فانيين في مواجهة إمراة ذات أسطورة وإله قديم |
It'll take what, a million years for all mortals to disappear? | Open Subtitles | سيأخذ ذلك ماذا، مليون عاماً حتى يختفي جميع الفانيون ؟ |
mortals are always whispering of prophecy. | Open Subtitles | البشرين دائماً يتكلمون عن النبؤة |
Time and destiny cannot be controlled by mortals. | Open Subtitles | لا يمكن للفانيين السيطرة على الزمان والقدر |