"mosquito" - Translation from English to Arabic

    • البعوض
        
    • بعوضة
        
    • البعوضة
        
    • الناموس
        
    • بعوض
        
    • موسكيتو
        
    • باعوضة
        
    • ناموسة
        
    • الناموسيات
        
    • البعوضةِ
        
    • الحشرية
        
    • الوبائية
        
    • المضادة للبعوض
        
    • ناموسية
        
    • بعوضه
        
    In the fight against malaria, Malawi has so far distributed about 5 million insecticide-treated mosquito nets to various households. UN وفي مكافحتنا للملاريا، وزعت ملاوي حتى الآن حوالي 5 ملايين ناموسية واقية من البعوض ومعالجة بمبيدات الحشرات.
    There's this little mosquito just taking it easy standing on the table. Open Subtitles هناك هذا البعوض القليل مجرد أخذ من السهل يقف على الطاولة.
    That's the equivalent of 5,000 generations of the Afghan mosquito, anopheles gambiae. Open Subtitles ذلك يعادل 5000 جيل من البعوض الافغاني و حشرات أنوفيليس غامباي
    A mosquito born in filth can only spread disease, not love! Open Subtitles بعوضة تولد في القذارة يمكن ان تنشر المرض.. ليس الحب
    Good. Because this mosquito's mighty concerted over your pain. Open Subtitles جيّد، لأن هذه البعوضة ستكون مصدر ألمك الرهيب.
    Plastic sheeting, buckets, soap, blankets, mosquito netting and salt were stocked in strategic locations. UN وجرى تخزين اﻷغطية البلاسيتيكية، والدلاء، والصابون، والبطاطين، وشبكات الوقاية من الناموس والملح في مواقع استراتيجية.
    For example, images were provided to help rescue and resettle people affected by the earthquake in Haiti in 2010 and to anticipate the rains that could produce a mosquito infestation and waves of malaria. UN فعلى سبيل المثال، قدَّمت صورا للإعانة على إنقاذ وإعادة توطين المتضرّرين من الزلزال في هايتي في عام 2010 وللتحسّب للأمطار التي يمكن أن تتسبّب في إغارة البعوض وفي موجات الملاريا.
    United Nations agencies and NGOs work together to control the mosquito which carries the diseases. UN وتعمل وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية معاً من أجل مكافحة البعوض الذي ينقل هذه اﻷمراض.
    The control of malaria and other endemic diseases has contributed to food and crop production in areas formerly blighted by mosquito infestation. UN وأسهمت مكافحة الملاريا وغيرها من اﻷمراض المتوطنة في إنتاج اﻷغذية والمحاصيل في مناطق كانت تبتلى في الماضي بغزو البعوض.
    We know that a reduction in malaria transmission is achieved through prevention of mosquito bites and control of the mosquito population. UN ونحن نعلم أن الحد من انتقال العدوى بالملاريا يتحقق من خلال منع لسع البعوض والسيطرة على أماكن تكاثره.
    My delegation also welcomes the progress made by the Agency in examining the feasibility of using the sterile insect technique against the malaria-transmitting mosquito. UN ويرحب وفد بلادي أيضا بتقدم الوكالة المحرز في دراسة جدوى استخدام وسيلة تعقيم الحشرات ضد البعوض الناقل للملاريا.
    Risk maps of mosquito density can be provided to decision makers in order to plan vector control action or vaccination campaigns. UN ويمكن تزويد متخذي القرارات بخرائط المخاطر ذات الصلة بكثافة البعوض من أجل التخطيط لمكافحة النواقل أو لحملات التلقيح.
    Reduced malaria incidence due to reduced mosquito breeding as a result of improved water management UN انخفاض حالات حدوث مرض الملاريا نتيجة لانخفاض توالد البعوض بسبب تحسين إدارة المياه
    But the whole question of provision of mosquito nets goes hand in hand with poverty eradication measures. UN غير أن مسألة توفير شباك مكافحة البعوض برمتها تسير بالتوازي مع تدابير استئصال الفقر.
    The malaria parasite enters the human host when an infected mosquito takes a blood meal. UN ويدخل طفيل الملاريا جسم الإنسان عندما تتناول بعوضة مصابة وجبة من دمه.
    The Lebanese Minister for Defence also categorically denied that anything, even a mosquito, had crossed the border. UN كما سبق لوزير الدفاع اللبناني أن نفى بشكل قاطع مرور أية بعوضة عبر الحدود.
    It has the speed, it has the effectiveness so we introduce the fungus to the gut of the mosquito. Open Subtitles إنه لديه السرعة و لدية الفعالية, إذا نقوم بإدخال الفطر في بطن البعوضة
    I'm so painless I'm like a giant mosquito. Open Subtitles أنا لن أشعر المريض بالآلم أنا مثل البعوضة العملاقة
    - So, Jay is fine with the mosquito story. - Great. Open Subtitles جاي" ليس لديه مشكلة مع قصة الناموس" - عظيم -
    I know that smells terrible, but I've never seen that man get a mosquito bite. Open Subtitles لكنني لم أشاهد ذلك الرجل قط يتعرض لقرصة بعوض.
    Regarding Vieques, the Task Force recommends measures for accelerating its clean-up, for boosting sustainable growth, for improving the quality of health care for Vieques residents and for protecting mosquito Bay, which is bioluminescent. UN وبخصوص بييكيس، توصي فرقة العمل بتدابير للتعجيل بتنظيفها، وبتشجيع النمو المستدام، وتحسين نوعية الرعاية الصحية لسكانها وحماية " موسكيتو باي " ، وهو خليج في بييكيس معروف بظاهرة الضياء الإحيائي.
    Yeah, the Duke would take one to the shoulder in all his movies, then he'd just shake it off like it was a mosquito bite. Open Subtitles بالفعل , الممثل الذي يتلقى الضربات في كتفه في كل افلامه , ومن ثم يقوم بالنهوض كأن الضربة كانت لسعة باعوضة
    Not us, man. We on our own. Every mosquito on his own. Open Subtitles على عكسنا يا رجل، نحن نعيش بمفردنا كل ناموسة تعتمد على نفسها
    The clinic is responsible for vaccinating all children and distributing mosquito nets to all households in an area of 19,063 inhabitants. UN ويتولى هذا المستوصف تلقيح جميع الأطفال وتوزيع الناموسيات على جميع الأسر المعيشية في منطقة يعيش فيها 063 19 نسمة.
    Never mind, I'd better buy some mosquito repellent. Open Subtitles لا يهم، أنا من الأفضل أن أَشتري بَعْض طاردِ البعوضةِ.
    So far we have distributed about 5 million insecticide-treated mosquito nets to households. UN فقد وزعنا حتى الآن حوالي 5 ملايين من الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية على الأسر المعيشية.
    Closely linked to other government policies, including garbage removal and urban cleaning programmes, these efforts have also increased the awareness among society of the need for communities to keep their own surroundings free of this mosquito, while strengthening epidemiological surveillance activities. UN وبصورة وثيقة الاتصال بسياسات حكومية أخرى، بما في ذلك برامج إزالة القمامة وتنظيف المدن، زادت هذه الجهود أيضاً من وعي المجتمع بضرورة حرص المجتمعات المحلية على بقاء المناطق المحيطة بها خالية من هذه البعوضة، بينما تعزز أنشطة الرقابة الوبائية.
    mosquito nets sold or distributed in sub-Saharan Africa, 1999-2003 UN الناموسيات المضادة للبعوض التي تباع أو توزع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    Dude,look at this.Is that a bat biteor a mosquito bite? Open Subtitles يا صاح انظر الى هذا , هل هذه عضة خفاش أم عضة بعوضه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more