"most of the information" - Translation from English to Arabic

    • معظم المعلومات
        
    • ومعظم المعلومات
        
    • غالبية المعلومات التي
        
    • أغلب المعلومات
        
    First, most of the information is only available in English. UN أولها أن معظم المعلومات لا تتوفر إلا باللغة الانكليزية.
    most of the information is compiled and analysed internally by existing staff. UN ويقوم الموظفون الحاليون بجمع معظم المعلومات وتحليلها داخلياً.
    Only those monitoring systems storing all or most of the information needed for reporting to the UNCCD shall be considered. UN يتم النظر فقط في أنظمة الرصد التي تخزن كافة أو معظم المعلومات المطلوبة للإبلاغ لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    most of the information available so far is unaudited and is intended to provide indicative rather than definitive figures. UN ومعظم المعلومات المتاحة حتى الآن غير مراجَعة والمقصود منها توفير بيانات توضيحية وليست قطعية.
    most of the information is new. UN ومعظم المعلومات الواردة فيه جديدة.
    most of the information pertaining to the recommendations is included under other subject headings in the present report to avoid duplication and to ensure proper contextualization. UN وتندرج معظم المعلومات المتعلقة بهذه التوصيات في إطار عناوين لمواضيع أخرى في هذا التقرير وذلك لتفادي الازدواجية وضمان وضع المعلومات في سياقها المناسب.
    most of the information on aldrin is also applicable to dieldrin. UN كما تنطبق معظم المعلومات المذكورة عن الألدرين على الديلدرين.
    As a result, most of the information in the report did not correspond to the truth. UN وقد أفضى ذلك إلى أن معظم المعلومات الواردة في التقرير لا تتفق مع الحقيقة في شئ.
    As a result, most of the information provided in the report did not correspond to reality. UN ونتيجة لذلك، فإن معظم المعلومات الواردة في التقرير غير مطابقة للواقع.
    In practice, however, most of the information is currently submitted by the trade and transport industry in an electronic format. UN أما على صعيد الممارسة، فإن معظم المعلومات التي يقدمها حالياً قطاع التجارة والنقل تكون في شكل إلكتروني.
    most of the information regarding the work of the Council has to be translated into Swedish for local participation. UN ولابد من ترجمة معظم المعلومات عن أعمال المجلس إلى اللغة السويدية من أجل تحقيق المشاركة على الصعيد المحلي.
    most of the information received from those organizations, however, was qualitative rather than quantitative. UN بيد أن معظم المعلومات الواردة من هذه المنظمات كانت نوعية أكثر منها كمية.
    most of the information received from those organizations, however, was qualitative rather than quantitative. UN بيد أن معظم المعلومات الواردة من هذه المنظمات كانت نوعية أكثر منها كمية.
    According to Myanmar officials, most of the information provided was not accurate because it emanated from sources hostile to the Government. UN وعلى حد قول المسؤولين في ميانمار فإن معظم المعلومات الموفرة غير دقيق ﻷنها آتية من مصادر معادية للحكومة.
    most of the information comes from patients who have received radiotherapy and is derived by new analytical methods and by continued careful monitoring. UN ويأتي معظم المعلومات من المرضى الذين تلقوا معالجة باﻷشعة، ويستخرج بأساليب تحليلية جديدة وبرصد دقيق مستمر.
    As far as this Mission is aware, most of the information requested on the standardized form is not relevant to Jamaica. UN وعلى حد علم هذه البعثة، فإن معظم المعلومات المطلوبة في الاستمارة الموحدة غير ذات صلة بالنسبة لجامايكا.
    As far as this Mission is aware, most of the information requested on the standardized form is not relevant to Jamaica. UN وعلى حد علم هذه البعثة فإن معظم المعلومات المطلوبة في النموذج الموحد غير ذات صلة بجامايكا.
    most of the information available from Africa is based on limited research studies that can provide only glimpses of the drug situation among subsections of the population. UN ومعظم المعلومات المتوفرة من أفريقيا تستند إلى عدد محدود من الدراسات البحثية التي لا يمكنها أن تقدم سوى لمحات خاطفة عن وضع المخدِّرات بين شرائح فرعية من السكان.
    most of the information provided to developed countries on barriers originates with TNCs that deal with the regulations of a large number of countries. UN ومعظم المعلومات الموفرة للبلدان المتقدمة بشأن هذه الحواجز تنشأ من الشركات عبر الوطنية التي تتعامل مع لوائح عدد كبير من البلدان.
    3. most of the information needed for the working paper has now been gathered from a variety of sources. UN 3- ومعظم المعلومات اللازمة من أجل إعداد ورقة العمل قد تم الآن جمعها من مجموعة متنوعة من المصادر.
    10. It was unfortunate that most of the information acquired by Mr. Ermacora was based on isolated communications unconfirmed by more thorough investigations. UN ٠١ - ومن المؤسف أن غالبية المعلومات التي حصل عليها السيد ارماكورا قد وصلت اليه عن طريق رسائل فردية لم تؤكدها أية تحقيقات جدية.
    most of the information about Syria contained in the report has been taken from misleading media sources which publish, for the most part, fabrications directed against Syria. UN إن أغلب المعلومات الواردة في التقرير حول سوريا تم تبنيها من مصادر إعلامية مضللة وغالبية ما تنشره مفبرك وموجه ضد سوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more