"most recent meeting" - Translation from English to Arabic

    • آخر اجتماع
        
    • أحدث اجتماع
        
    • الاجتماع الأخير
        
    • آخر جلسة
        
    • آخر اجتماعات
        
    • آخر لقاء
        
    • آخر هذه الاجتماعات
        
    • أحدث الاجتماعات
        
    • اجتماعه الأخير
        
    The most recent meeting of this group focused on Terrorist Financing Guidance Notes for circulation within the finance industry. UN وركز هذا الفريق في آخر اجتماع عقده على المذكرات التوجيهية المتعلقة بتمويل الإرهاب لتعميمها على القطاع المالي.
    I should also mention Canada's role this year as Chair of the G-8 and host of the most recent meeting of the G-20. UN كما أود أن أشير إلى دور كندا هذا العام حين ترأست مجموعة الثمانية واستضافت آخر اجتماع لمجموعة العشرين.
    Forty-five Member States and seven international and regional organizations participated in its most recent meeting. UN وشارك في آخر اجتماع له 45 دولة عضوا وسبع منظمات دولية وإقليمية.
    At their most recent meeting, the two leaders had reiterated their commitment to the Annapolis process and to reaching an agreement by the end of the year. UN وكرر الزعيمان في أحدث اجتماع لهما التزامهما بعملية أنابوليس، وبالتوصل إلى اتفاق بحلول نهاية السنة.
    The most recent meeting between the two Presidents had taken place only one month earlier. UN وأنه لم يمض سوى شهر واحد على أحدث اجتماع عقده الرئيسان.
    In order to carry out the threat it had made at the most recent meeting of the Political Committee of the Lusaka Agreement, Rwanda proceeded as follows: UN وقد تصرفت رواندا على النحو التالي، تنفيذا للتهديد الذي كانت قد وجهته خلال الاجتماع الأخير للجنة السياسية لاتفاق لوساكا:
    Hence, paragraph 10 reflects what took place at the most recent meeting of the informal consultations. UN ولذلك، فإن الفقرة 10 تبين ما حدث في آخر جلسة من المشاورات غير الرسمية.
    Discussions on this issue also proved to be at a deadlock during the most recent meeting of the Panel of Governmental Experts. UN كما أن المناقشات حول هذه القضية أثناء آخر اجتماع للجنة الخبراء الحكوميين أثبتت أنها تسير في طريق مسدود.
    Finally, the most recent meeting of the Ad hoc Working Group had been in 2000. UN وفي النهاية، كان آخر اجتماع عقده الفريق العامل مخصص الغرض في عام 2000.
    22. Leaders of the Group of Seven industrialized countries (G7) held their most recent meeting at Lyon, France, from 27 to 29 June 1996. UN ٢٢ - عقد زعماء مجموعة البلدان الصناعية السبعة آخر اجتماع لهم في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The most recent meeting, in mid-2014, was convened under a new, more structured format designed by the Russian Federation. UN وانعقد آخر اجتماع في منتصف عام 2014 في شكل جديد أكثر تنظيما، اضطلع الاتحاد الروسي بتصميمه.
    At the most recent meeting of legal advisers of the Council of Europe, Greece had proposed the codification of State responsibility as a goal to be achieved by the end of the century. UN وفي آخر اجتماع للمستشارين القانونيين للاتحاد اﻷوروبي، اقترحت اليونان اعتبار مسألة وضع مدونة لمسؤولية الدول هدفا ينبغي تحقيقه بانتهاء هذا القرن.
    To date, the Conference of the Parties has decided to include 10 new substances: 9 chemicals at the fourth meeting in 2009 and endosulfan at the most recent meeting in April 2011. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف حتى الآن إدراج 10 مواد جديدة: 9 مواد كيميائية في الاجتماع الرابع المعقود في عام 2009 وإضافة إندوسولفان في آخر اجتماع عقد في نيسان/أبريل 2011.
    The most recent meeting of the UNODC core group of experts took place in January 2013. UN وعُقد آخر اجتماع للمجموعة الأساسية التابعة للمكتب في كانون الثاني/يناير 2013.
    In accordance with decision XXIII/10, at the Committee's most recent meeting members were asked to indicate whether they wished to be re-nominated as members of the Committee. Non-attending members were posed the same question by email. UN ووفقاً للمقرر 23/10 فقد طلب إلى الأعضاء في آخر اجتماع للجنة بيان ما إذا كانوا يرغبون في ترشيحهم مجدداً كأعضاء في اللجنة، أما الأعضاء غير الحاضرين فقد أرسل إليهم نفس الطلب عبر البريد الإلكتروني.
    The most recent meeting was held on 11 April 2012. UN وعُقد آخر اجتماع في 11 نيسان/أبريل 2012.
    The range of issues currently on its agenda were indicated in the communiqué from its most recent meeting, which had been circulated as a General Assembly document. UN وترد مجموعة القضايا الموجــودة حاليا على جدول أعماله في البيان الصادر عن أحدث اجتماع له الذي عمم بوصفه وثيقــة مــن
    The communication to a relevant Party shall be sent through its official channel of communication with a copy to the participant of the relevant Party at the most recent meeting of the Ozone Research Managers of the Parties to the Vienna Convention. UN وسوف ترسل الرسائل لأي طرف معني عن طريق قنوات الاتصال الرسمية التابعة له مع إرسال صورة منه إلى المشارك من الطرف المعني في أحدث اجتماع يعقد لمديري بحوث الأوزون للأطراف في اتفاقية فيينا.
    At the most recent meeting of the International Tax Compact, representatives from 33 countries and various international organizations and tax associations had shared good practices from developing countries and encouraged broader South-South cooperation. UN ففي أحدث اجتماع للاتفاق الضريبي الدولي، تبادل ممثلون من 33 بلدا ومنظمات دولية وجمعيات ضريبية شتى، الإطلاع على ممارسات جيدة من البلدان النامية وشجعوا على توسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    To reduce travel costs and environmental impact, the most recent meeting had taken place by videoconference. UN وبغية الحد من تكاليف السفر والأثر البيئي، فقد عقد الاجتماع الأخير عن طريق التداول بالفيديو.
    17. At the Board's most recent meeting, it was decided that interaction and collaboration between the Commission and the Gender Advisory Board should be improved. UN 17 - وخلال آخر جلسة عقدها المجلس، تقرر تحسين التفاعل والتعاون بين اللجنة والمجلس الاستشاري للشؤون الجنسانية.
    The present report focuses on the Round Table's most recent meeting and its outcome. UN ويركز هذا التقرير على آخر اجتماعات المائدة المستديرة ونتائجها.
    Unfortunately, at their most recent meeting in Bucharest the Presidents did not reach agreement on these principles. UN ومع الأسف، لم يتوصل الرئيسان في آخر لقاء لهما في بوخارست إلى اتفاق بشأن هذه المبادئ.
    The most recent meeting was held in November 2006 (http://www.aseansec.org/18981.htm). UN وعُقد آخر هذه الاجتماعات في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (http://www.aseansec.org/18981.htm).
    While its most recent meeting was better attended and organized, its outcome still had no decisive impact on strengthening regional collaboration. UN وإذا كان أحدث الاجتماعات التي عقدها الفريق قد شهد تحسنا من حيث الحضور والتنظيم، فإن نتائج أعماله لم يكن لها أثر حاسم على تعزيز التعاون الإقليمي.
    SHADE meets on a monthly basis at the expert level in Bahrain, at the most recent meeting, 26 nations were represented, together with three coalitions and representatives from industry. UN ويعقد الفريق اجتماعات شهرية على مستوى الخبراء في البحرين، وقد حضر اجتماعه الأخير ممثلو 26 بلدا بالإضافة إلى ثلاثة ائتلافات وممثلي الجهات العاملة في البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more