"most solid" - English Arabic dictionary

    "most solid" - Translation from English to Arabic

    • أصلب
        
    It was odd that vague notions, such as objectivity, equity and justice, should provide the only guidance to the commission to the exclusion of international law, which was, by all standards, the most solid basis for the settlement of international disputes. UN ومن الغريب أن تنحصر المبادئ التوجيهية للجنة في مفاهيم غامضة من قبيل الموضوعية والمساواة والعدالة مع استبعاد القانون الدولي الذي يعتبر بجميع المقاييس أصلب أساس لتسوية المنازعات الدولية.
    Even in your most solid form, you cannot exist when there are no... Open Subtitles حتى في أصلب حالاتك ... لا يمكنك التواجد عندما لا يكون هناك
    Even though very grave violations of human dignity were committed at the beginning and during the armed conflict, one of the most solid and durable foundation stones of the negotiated settlement of that conflict has been the commitment to put an end to those violations and to build the institutions of a modern democracy which would serve to promote, protect and guarantee human rights. UN وعلى الرغم من أنه قد ارتكبت انتهاكات بالغة الجسامة للكرامة اﻹنسانية في بداية النزاع المسلح وفي أثنائه، فقد كان من أصلب أسس تسوية النزاع عن طريق التفاوض وأكثرها استمرارا الالتزام بوضع حد لهذه الانتهاكات وببناء مؤسسات ديمقراطية حديثة تساعد على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها وضمانها.
    The most solid thing you can say about all this insubstantial matter... is that it's more like a thought... it's like a concentrated bit of information. Open Subtitles أصلب الأشياء التي يمكنك ذكرها بالنسبة لهذه النظرة الوهمية تبدو أكثر كفكرة... .
    For we believe that the realities these words signify constitute the most solid foundation for global geopolitical balance, and for the peace, prosperity and well-being of every individual country, which will enable every human being to face the future with confidence”. UN ذلك أننا نعتقد أن الحقائق التي ترمز إليها هذه العبارات تشكل أصلب أساس للتوازن الجغرافي السياسي العالمي وللسلام والازدهار ورفاه كل بلد من البلدان، اﻷمر الذي يمكﱢن كل إنسان من مواجهة المستقبل بثقة " .
    Chile joins in the heartfelt commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea -- perhaps the most solid and substantive international legal instrument yet developed within this Organization. UN وتشارك شيلي في هذا الاحتفال الصادق بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار - التي ربما تكون أصلب الصكوك القانونية الدولية التي طوّرت حتى الآن في إطار هذه المنظمة وأكثرها موضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more